Jul 29, 2009 07:51
15 yrs ago
French term

chaîne d’assurage

French to English Other Sports / Fitness / Recreation Climbing
Hi,

I understand that this is the collective term for everything inc. the rope, the harness etc but what would be the correct term in English?!

(Also if you would happen to know what the piece of equipment called the "appareils d’assurage" would be in English I would be very grateful!)

Any help much appreciated!!

Proposed translations

+2
22 hrs
Selected

safety apparatus

I prefer a combination of the two. I like the way safety rolls off the tongue, but apparatus is more open - it could be a chain, harness etc
Peer comment(s):

agree robin25
11 days
agree Gina W
75 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
57 mins

safety chain

Have alook in this book:
http://books.google.lu/books?id=zP8GuBEtirAC&pg=PT102&lpg=PT...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-29 08:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

check out also "belay chain"
http://books.google.lu/books?id=MWtEVQw5su0C&pg=PA68&lpg=PA6...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-29 08:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

This French manufacturer uses "safety chain"
http://www.bealplanet.com/notices/2007/index.php?id=83&lang=...

Depends on exact context really.
Something went wrong...
9 hrs

security apparatus / link

a term that is perhaps all inclusive?
Something went wrong...
1 day 18 hrs

Rescue chain

It is also a belay used especially in mountain climbing to avoid falling.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search