Nov 5, 2008 09:24
16 yrs ago
French term

Gérer les candidats aux offres

FVA Not for points French to English Other Social Science, Sociology, Ethics, etc. logiciel de gestion de la scolarité
context : training course offers and job offers

can we say : Manage the candidates to the offers.

Discussion

sueaberwoman Nov 5, 2008:
Looks to me as if you've answered your own question then, if you use a condensed version of it! (Your explanation here is much better worded IMO than your 1st suggestion above w/ Manage...)
johaina (asker) Nov 5, 2008:
under this title, they show the procedures a user ( of software )can follow to process the candidates who apply on line from the student portal, and how they are preselected or rejected by the school administration, and how companies can see their files on their portal.
johaina (asker) Nov 5, 2008:
clarification
sueaberwoman Nov 5, 2008:
We could use more context, Johaina, as the phrase isn't very clear. IMO this is probably about handling the files (?) of applicants responding to the different offers, but it's difficult to be sure out of context.

Proposed translations

4 mins

guide the candidates to the (most suitable?) courses on offer

one interpretation
Peer comment(s):

neutral writeaway : it's doubtful that gérer means to guide.
31 mins
Something went wrong...
45 mins

orient candidates to the (suitable) offers

with regard to criteria, curriculum, etc, orient candidates to the suitable offers
Something went wrong...
4 hrs

Handling applicants responding to the offers

Suggestions, though it's very difficult to be sure with so little context (have requested more).

It could concern individuals applying in response to offers:

Handling applicants responding to the offers

Another possibility would concern bidding on contracts:

Managing/handling companies tendering/bidding for contracts

Two rather different situations, and the phrase is IMO open to still other interpretations, as it stands...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-11-05 14:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

Processing... might work in both cases as well.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-11-05 17:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

So maybe:
Processing and assessing candidate's applications
Making them available to companies on-line???

I don't see an expression in English that covers both ideas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search