Glossary entry

French term or phrase:

La gestion des risques nous en fait professionnellement le devoir

English translation:

We think it our professionnal duty to take over the management of risks

Added to glossary by MurielP (X)
Mar 17, 2006 09:05
18 yrs ago
French term

La gestion des risques nous en fait professionnellement le devoir

French to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. sustainable development
En signant le 27 novembre 2001, la Déclaration des institutions financières pour l’environnement et le développement durable élaborée sous l’égide des Nations-Unies, XXX a souhaité rendre solennel son engagement en faveur du développement durable. Le marché, nos collaborateurs et la société civile nous y encouragent. **La gestion des risques nous en fait professionnellement le devoir.**

I'm having difficulty with this last sentence, turned it around so many times and can't seem to find something I like!

The management of risks makes it our professional duty (?)
The management of risks makes us professionally responsible (??)

Any help very much appreciated.
Thanks
Muriel
Change log

Mar 17, 2006 18:36: Gayle Wallimann changed "Term asked" from "last sentence" to "La gestion des risques nous en fait professionnellement le devoir"

Discussion

MurielP (X) (asker) Mar 17, 2006:
Unfortunately, the text is more or less the same throughout... but luckily it is only 2 pages long!
Sandra Petch Mar 17, 2006:
I see the sentence as follows "La gestion des risques, nous en faisons professionnellement le devoir". Is it possible it could be so badly written? What is the rest of the text like? Bon courage!
Emérentienne Mar 17, 2006:
Tellement solennel qu'on se paye de mots et la phrase en français est maladroite, voire manque de sens... c'est pourquoi la trad est difficile.

Proposed translations

+1
40 mins
French term (edited): last sentence
Selected

We think it our professionnal duty to take over the management of risks

Ou quelque chose dans ce goût-là. C'est simplifié par rapport au français mais ça va dans le bon sens et au moins on comprend.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-17 12:16:01 GMT)
--------------------------------------------------

oups, I meant 'professional' with one n
Peer comment(s):

agree PFB (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Cécile!"
3 hrs

we make risk management our profession/our duty as a profession

I prefer the first of these options, although "duty" is omitted, I think it is safe to imply it in this context. It's just an idiomatic expression (or two)
You could also say "Risk management is what we do", perhaps?.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search