Glossary entry (derived from question below)
French term
terrasson
Can this just be translated as **zinc flashings**, or should it be **ledges**?
4 | upper slope | Laurent Boudias |
Jul 13, 2007 11:45: writeaway changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
upper slope
Voir le glossaire suivant pour le mot anglais avec son explication.
Something went wrong...