Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en remise d\'instance
English translation:
deliveries on hold
Added to glossary by
Rebecca Elliott
Aug 1, 2019 14:45
5 yrs ago
French term
en remise d'instance
French to English
Bus/Financial
Other
Postal Services
The full sentence is as follows: "Livraison à domicile: Livraison Standard de colis au domicile d'un particulier, au domicile d'un de ses proches ou sur son lieu de travail (y compris les livraisons en remise d'instance)."
The document concerns discounts given by the French postal service for certain volumes of parcels sent in a year. I'm confused here as to whether "remise d'instance" is referring to a type of discount or if it is some form of delivery along the lines of "livraisons en remise en main propre".
Thank you!
The document concerns discounts given by the French postal service for certain volumes of parcels sent in a year. I'm confused here as to whether "remise d'instance" is referring to a type of discount or if it is some form of delivery along the lines of "livraisons en remise en main propre".
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +1 | deliveries on hold |
Francois Boye
![]() |
4 | including remittance deliveries |
Anais Devenish
![]() |
Change log
Aug 1, 2019 15:39: Yolanda Broad changed "Term asked" from "en remise d\\\'instance" to "en remise d\'instance "
Proposed translations
+1
1 day 23 mins
Selected
deliveries on hold
en instance = en attente in french
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2019-08-02 16:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
To factor in the word 'remise', I improve my translation this way:
'deliveries BACK on hold' instead of 'deliveries on hold'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2019-08-02 16:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
To factor in the word 'remise', I improve my translation this way:
'deliveries BACK on hold' instead of 'deliveries on hold'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help."
3 days 14 hrs
French term (edited):
y compris les livraisons en remise d'instance
including remittance deliveries
Taking the phrase in brackets apart can give different meanings.
Looking at it as a whole: livraisons = deliveries.
Looking at it as a whole: livraisons = deliveries.
Discussion
https://www.commentcamarche.net/.../affich-20111613-avis-d-i...
Translate this page
4 answers
26 Jan 2019 - Salut à vous "Avis d'instance" signifie tout simplement qu'un objet vous attend au bureau de poste (c'est à dire en attente d'être ...