Glossary entry (derived from question below)
Feb 25, 2009 07:04
15 yrs ago
French term
forme complète
French to English
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
Sampling
Soumettre l'échantillon à la forme complète et soumettre des échantillons à l'unité de la préparation de l'échantillon
Proposed translations
(English)
3 | intact sample | Bourth (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
intact sample
The reason I asked is that I would have seen this rather as samples of soil, with "intact" or "undisturbed" samples, simply as removed from the ground, and "disturbed" samples which have been reformatted for the purposes of the test.
With rock samples, I'm not sure there is a lot you can do to disturb it. Possibly - very possibly - they are talking about intact, whole pieces of core sample used for "Brazilian" point-loading tensile-strength testing, as opposed to pieces cut from the core samples (cut into cubes, etc.) used for compressive strength testing ...
Assuming this is "Soumettre (l'échantillon à la forme complète) A L'ESSAI et soumettre (des échantillons à l'unité de la préparation de l'échantillon) A L'ESSAI".
With rock samples, I'm not sure there is a lot you can do to disturb it. Possibly - very possibly - they are talking about intact, whole pieces of core sample used for "Brazilian" point-loading tensile-strength testing, as opposed to pieces cut from the core samples (cut into cubes, etc.) used for compressive strength testing ...
Assuming this is "Soumettre (l'échantillon à la forme complète) A L'ESSAI et soumettre (des échantillons à l'unité de la préparation de l'échantillon) A L'ESSAI".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion