Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
coopérant militaire
English translation:
military assistance/cooperation personnel
Added to glossary by
Cassandra Delacote
Nov 2, 2018 09:51
6 yrs ago
5 viewers *
French term
coopérant militaire
French to English
Other
Military / Defense
Coopérant is most often translated as "aid worker"but I do not think it appropriate in this context.
I am adding context as well as a definition of the notion which I found on internet.
Context:
"Ainsi cet accord particulier sera modifié en XXX.
Cette modification voulait supprimer l’interdiction faite aux coopérants militaires français d’être de près ou de loin à toute préparation ou exécution d’opération de guerre, de maintien ou rétablissement de l’ordre ou de la légalité.
Autrement dit, il s’agissait de reconnaître que les militaires français pouvaient intervenir dans le conflit XXX
Definition:(trouvée sur un site web)
Qu’est-ce-qu’un coopérant militaire ?
Ce personnel militaire, qualifié de coopérant militaire, met en œuvre des projets de partenariats de coopération militaire structurelle établis et validés par les deux parties dans des conventions de coopération trisannuelles (SEM l’Ambassadeur de France pour la partie française et le Ministre des Forces Armées pour la partie malgache).
Les actions réalisées chaque année font l’objet d’un processus de planification et de pilotage commun impliquant les acteurs concernés des 2 parties. Celui-ci permet d’adapter annuellement le plan de coopération selon les évolutions, les priorités du moment et la capacité budgétaire de chaque partie.
Les coopérants militaires à Madagascar sont aussi chargés de coordonner et faciliter les actions de coopération opérationnelle émanant de l’État-major des Armées. Celles-ci sont mises en œuvre, dans le cadre de la coopération militaire régionale, en cohérence avec les actions de coopération militaire structurelle, essentiellement par les Forces Armées dans la Zone Sud de l’Océan Indien (FAZSOI) stationnées à La Réunion et à Mayotte."
I would really be grateful the right translation of this term.
I am adding context as well as a definition of the notion which I found on internet.
Context:
"Ainsi cet accord particulier sera modifié en XXX.
Cette modification voulait supprimer l’interdiction faite aux coopérants militaires français d’être de près ou de loin à toute préparation ou exécution d’opération de guerre, de maintien ou rétablissement de l’ordre ou de la légalité.
Autrement dit, il s’agissait de reconnaître que les militaires français pouvaient intervenir dans le conflit XXX
Definition:(trouvée sur un site web)
Qu’est-ce-qu’un coopérant militaire ?
Ce personnel militaire, qualifié de coopérant militaire, met en œuvre des projets de partenariats de coopération militaire structurelle établis et validés par les deux parties dans des conventions de coopération trisannuelles (SEM l’Ambassadeur de France pour la partie française et le Ministre des Forces Armées pour la partie malgache).
Les actions réalisées chaque année font l’objet d’un processus de planification et de pilotage commun impliquant les acteurs concernés des 2 parties. Celui-ci permet d’adapter annuellement le plan de coopération selon les évolutions, les priorités du moment et la capacité budgétaire de chaque partie.
Les coopérants militaires à Madagascar sont aussi chargés de coordonner et faciliter les actions de coopération opérationnelle émanant de l’État-major des Armées. Celles-ci sont mises en œuvre, dans le cadre de la coopération militaire régionale, en cohérence avec les actions de coopération militaire structurelle, essentiellement par les Forces Armées dans la Zone Sud de l’Océan Indien (FAZSOI) stationnées à La Réunion et à Mayotte."
I would really be grateful the right translation of this term.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
military assistance/cooperation personnel
This is about the agreements signed between France and other, mainly African, states providing that the French will help with all things military. Coopération militaire and coopérants militaires are about French soldiers being sent to those countries to help build/organize a defence force.
This has nothing to do with aid workers. As I said in the dicussion zone, this is dealt with by a different French dept. Military cooperation/assistance, on the other hand, is looked after by the French Foreign Office (believe it or not):
La coopération de sécurité et de défense (DCSD) est une composante importante de l’action diplomatique de la France... elle reflète la cohérence dans la conduite de l’ensemble des actions de coopérations bilatérale mais aussi multilatérale de la France, dans les continuum "défense-sécurité" et "sécurité-développement".
La coopération de sécurité et de défense est portée par la DCSD. La direction elle-même est composée de diplomates, de militaires, de policiers et d’experts de la protection civile. Elle anime un réseau de plus de 300 coopérants répartis dans 140 pays
(https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-...
The text says it's important these people don't appear to be involved in any fighting as that would mean that France appears to take sides, which is not what coopération militaire is about.
My suggested translation is based on the following examples:
Alongside political, economic and personal ties, a core element of such influence and status became the defence and military cooperation agreements
(http://eprints.whiterose.ac.uk/100199/3/Rachel E Utley_Mali_...
"French military cooperation personnel are not permitted to report to their own superiors when they are informed of serious human rights violations"
(https://www.amnesty.org/download/Documents/164000/afr2001119...
Military Institutions and Coercion in the Developing Nations: The ...
https://books.google.fr/books?isbn=0226393194 - Traduire cette page
Morris Janowitz - 1988 - History
U.S. military assistance personnel operating in new nations are either not prepared or not inclined to deal with basic questions of the political responsibility of the ...
Fiscal Year 1973 Authorization for Military Procurement, Research ...
https://books.google.fr/books?id=2aZLN2VMIewC - Traduire cette page
United States. Congress. Senate. Armed Services - 1972
... what are the comparative figures for the number of military assistance personnel provided by USSR, China, other Eastern European nations, other Communist ...
Disconsolate Empires: French, British and Belgian Military ...
https://books.google.fr/books?isbn=0819196436 - Traduire cette page
Alain Rouvez, Michael Coco, Jean-Paul Paddack - 1994 - Political Science
Except for a small RAF contingent in Zimbabwe, all British military assistance personnel in sub-Saharan Africa are from the Army. West Africa: Nigeria formerly ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-11-02 17:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
Rereading this, I realize that when an English text talks about the French, the word "cooperation" is used, whereas when it talks about UK, the US, etc. the word "assistance" is used. So "cooperation" is perhaps a better word in this particular case.
Note from asker:
yes, I agree |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for this answer and thanks to the others too for their suggestions, but this seemed to me, as Daryo says, the nearest to the mark in my context"
+1
12 mins
serviceman sent abroad for cooperation purposes
They will not take part in "war actions", but are nevertheless military personnel during their national service...
Not a very good translation but...
(Glossaire militaire édition 1982)
Not a very good translation but...
(Glossaire militaire édition 1982)
Note from asker:
Thank you and yes, you have the meaning, but it is quite a long phrase, especially as the term appears on a number of occasions. I was hoping for a more "compact" translation of the term... |
Peer comment(s):
agree |
writeaway
2 hrs
|
Merci bien!
|
|
neutral |
philgoddard
: This is way too long, and it's also sexist.
3 hrs
|
Sexist??? ;-)!!
|
|
neutral |
ph-b (X)
: irat56, philgoddard faisait référence à serviceman. Il y a bcp de femmes dans l'armée, maintenant :-) and no, it's not about conscription, which no longer exists anyway :-)
6 hrs
|
neutral |
Daryo
: and discriminatory to civilians, if you want to push that logic to limits // not necessarily a "servicemen" (or women) - you also have civilians employed by the army - no reason why they shouldn't be also sent if their technical speciality is needed ...
10 hrs
|
+2
1 hr
military aid worker
here are just a couple of examples from Google:
Sierra Leone: UK military worker contracts Ebola - Apanews.net
mobile.apanews.net/index.php/en/.../sierra-leone-uk-military-worker-contracts-ebola
12 Mar 2015 - A United Kingdom military aid worker has tested positive for the Ebola virus disease in Sierra Leone, the UK government confirmed Wednesday ...
Solingen hunting knife with sheath presented to a US military aid worker by liberated inmates 1988.112.64_a front. United States Holocaust Memorial Museum.
Sierra Leone: UK military worker contracts Ebola - Apanews.net
mobile.apanews.net/index.php/en/.../sierra-leone-uk-military-worker-contracts-ebola
12 Mar 2015 - A United Kingdom military aid worker has tested positive for the Ebola virus disease in Sierra Leone, the UK government confirmed Wednesday ...
Solingen hunting knife with sheath presented to a US military aid worker by liberated inmates 1988.112.64_a front. United States Holocaust Memorial Museum.
Note from asker:
Yes, Daryo's response to this suggestion mirrors my own reserves, which is why I posted the question. |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Yes, it's a member of the armed forces who builds schools and hospitals rather than killing people.
26 mins
|
thanks Phil! That is what I had in mind, although others have suggested - not without reason - that the "aid" element is an overinterpretation
|
|
neutral |
Daryo
: yes, this term does exist, but to which extent does it correspond to what "un coopérant militaire" is in this text? // "... reconnaître que les militaires français pouvaient **intervenir dans le conflit**" vs "aid worker" - goes together?
46 mins
|
thanks Daryo, and you could be right about the "aid" element
|
|
agree |
ph-b (X)
: "military aid personnel" - would that work?/It does, but not as it is usually understood. I've added a note in the discussion section and "assistance" might be a good word.
2 hrs
|
thanks ph-b! I think it could if "aid" is indeed part of the solution. But comments from others are making me doubt whether in fact "aid" does indeed come into this
|
|
neutral |
Nikki Scott-Despaigne
: "Military worker" without "aid" appears to be more common general term for this Not all "military workers" have an "aid" function. The source text does not suggest "aid" alone.
4 hrs
|
thanks Nikki! I do agree with you and Daryo :)
|
3 hrs
a military technical assistant
technical assistance in the military domain
Discussion
The unadulterated meaning of "cooperation" is a relation of mutual support/coordinated action between more or less equal parties - not exactly the case with the "coopérants" coming to francophone African countries from abroad - that are rightly called in plain English "aid workers", not "cooperants".
Without knowing the exact nature/extent of the role of this "coopérants militaires" you could easily make them sound more benevolent/detached [or more involved] than they really are.
"military assistance" is more likely to be what they are doing, any term comprising "aid worker" makes them almost look like a bunch of pacifist do-gooders.