Glossary entry

French term or phrase:

CI aux crustacés

English translation:

Derived from shellfish

Added to glossary by Michael Lotz
Oct 1, 2005 14:43
19 yrs ago
1 viewer *
French term

CI aux crustacés

French to English Medical Medical: Pharmaceuticals
From a description of a slimming product (tablets):

- 2 ingrédients : Chitosan + vitamine C
- Capteur de graisses strictement alimentaires
- 2 prises/jour – Comprimés blancs sécables
- CI aux crustacés

Any ideas?
Proposed translations (English)
4 +2 Derived from shellfish
3 crustecean CI

Proposed translations

+2
44 mins
French term (edited): CI aux crustac�s
Selected

Derived from shellfish

Not sure of exactly what CI stands for but chitosan is comes from shellfish as is used in weight reduction pill. Might be mentioned that way in this context to warn people who are allergic to shellfish products.
" It is taken from chitin, a polysaccharide found in the exoskeletons of crustaceans. It is processed by removing the shells from shellfish such as shrimp, lobster, and crabs. The shells are then ground into a pulverous powder."
Peer comment(s):

agree DocteurPC : agree with the part on shellfish, sounds better than crustocean, even if my answer is right there ;-)
2 mins
thanks !
agree Dr Sue Levy (X) : I immediately thought CI=contraindication - maybe "allergie" got left out?
6 hrs
makes sense. that is why I mentioned allergy in my comment. thanks Sue !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for the answers and comments."
45 mins
French term (edited): CI aux crustac�s

crustecean CI

I may be wrong, but I think that CI is just the element number of chistosan (which is glucosamine)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search