May 18, 2020 06:53
4 yrs ago
35 viewers *
French term
S.
French to English
Medical
Medical (general)
Medication
List of a patient's medication:
"Ibuprofène - 400 mg - comprimé filmé (Ibuprofène)
S. 400 mg = 1 cpr po max. 3x/j si fièvre, douleur
Gabapentine - 300 mg - capsule (Gabapentine)
S. 300 mg = 1 caps po 2x/j [10:00-22:00]
Perfalgan -1 g - solution péri (Paracétamol)
S. 500 mg/dose (13.3511 mg/kg/dose) IV Toutes les 6 heures"
"S." appears throughout the whole list before advice on how to take the medication, there are just a few examples.
"Ibuprofène - 400 mg - comprimé filmé (Ibuprofène)
S. 400 mg = 1 cpr po max. 3x/j si fièvre, douleur
Gabapentine - 300 mg - capsule (Gabapentine)
S. 300 mg = 1 caps po 2x/j [10:00-22:00]
Perfalgan -1 g - solution péri (Paracétamol)
S. 500 mg/dose (13.3511 mg/kg/dose) IV Toutes les 6 heures"
"S." appears throughout the whole list before advice on how to take the medication, there are just a few examples.
Proposed translations
(English)
1 +2 | Signature | Olesya Kudlay |
4 | dose | Drmanu49 |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
Signature
May be, it stands for " Signature" , i.e
the part of a drug prescription that gives directions to be followed by the patient in taking the medicine.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-05-18 12:07:24 GMT)
--------------------------------------------------
It actually means SIGNA = instruction for use
the part of a drug prescription that gives directions to be followed by the patient in taking the medicine.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-05-18 12:07:24 GMT)
--------------------------------------------------
It actually means SIGNA = instruction for use
Peer comment(s):
agree |
Michael Barnett
: Exactly. In the old days, when we still wrote prescriptions by hand, we would write “Sig” followed by the instructions for use. (Latin for instructions.)
24 mins
|
Thank you, Michael!
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
1 hr
|
Thank you, Yvonne!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Makes sense! Thanks Olesya!"
3 hrs
dose
618 résultats pour la recherche INITIALE - ANSM : Agence ...
ansm.sante.fr › (sort) › meta_published_dt
... selon l'Article 10.1 de la directive 2001/83/CE Principe(s) actif(s) ribavirine Forme pharmaceutique comprimé pelliculé Dosage (s) 400 mg
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2020-05-18 10:00:08 GMT)
--------------------------------------------------
It can also be used for "solution"
ansm.sante.fr › (sort) › meta_published_dt
... selon l'Article 10.1 de la directive 2001/83/CE Principe(s) actif(s) ribavirine Forme pharmaceutique comprimé pelliculé Dosage (s) 400 mg
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2020-05-18 10:00:08 GMT)
--------------------------------------------------
It can also be used for "solution"
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: The S in brackets in your reference simply denotes the plural. And why would they use this letter to represent "dose", or say "dosage: dose""?
6 hrs
|
Discussion
soit