Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
PS1
English translation:
PS 1 (premier post scriptum)
Added to glossary by
Jean-Claude Gouin
Nov 11, 2011 10:40
12 yrs ago
6 viewers *
French term
PS1
French to English
Medical
Medical (general)
I also have PS2 and PS3
They come at the very end of a French hospital discharge summary.
After the main bulk of text, and after the signatures of the doctors, there is a very brief summary provided of the diagnoses and procedures performed.
I then have:
PS1: transfusion de 1 CGR
PS2: BMR
PS3: Patient bénéficiant d'une ALD: oui? non?
Any ideas?
They come at the very end of a French hospital discharge summary.
After the main bulk of text, and after the signatures of the doctors, there is a very brief summary provided of the diagnoses and procedures performed.
I then have:
PS1: transfusion de 1 CGR
PS2: BMR
PS3: Patient bénéficiant d'une ALD: oui? non?
Any ideas?
Proposed translations
(English)
5 +1 | PS 1 (premier post scriptum) | Jean-Claude Gouin |
3 | Prestation de service | Charles Ferguson |
2 | Performance Status | Stephanie Sullivan |
Change log
Nov 18, 2011 15:33: Jean-Claude Gouin Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
PS 1 (premier post scriptum)
PS 1 = premier post scriptum
PS 2 = deuxième post scriptum
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2011-11-11 16:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
Un post-scriptum; nom masculin.
A postscript (abbreviated P.S.) is writing added after the main body of a letter. The term comes from the Latin, post scriptum, an expression meaning "written after". It's an afterword, an after
thought or an addendum ...
Sometimes, when additional points are made after the first postscript, abbreviations such as PPS (post-post-scriptum) and PPPS (post-post-post-scriptum and so on ad infinitum. Some use
ps 1, ps 2, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-11-11 16:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
Here's a little something to make you smile ... When I first saw
PS1 I thought it was PSI ... pounds per sqare inch! Stupid me!
PS 2 = deuxième post scriptum
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2011-11-11 16:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
Un post-scriptum; nom masculin.
A postscript (abbreviated P.S.) is writing added after the main body of a letter. The term comes from the Latin, post scriptum, an expression meaning "written after". It's an afterword, an after
thought or an addendum ...
Sometimes, when additional points are made after the first postscript, abbreviations such as PPS (post-post-scriptum) and PPPS (post-post-post-scriptum and so on ad infinitum. Some use
ps 1, ps 2, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-11-11 16:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
Here's a little something to make you smile ... When I first saw
PS1 I thought it was PSI ... pounds per sqare inch! Stupid me!
Peer comment(s):
agree |
Leslie Marcus
: Did you see my entry in the discussion just after the question was asked? I tend to agree with you but do you have anything that backs this up?
29 mins
|
Greetings Leslie. Thank you for your support. I just read your comments and, for that reason, I added a postscript (a post scriptum) after my original suggestion.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - this is the most likely of all the answers proposed :-)"
56 mins
Performance Status
I'm not sure, but this is what I found.
http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...
http://cancero.unice.fr/sitelocal/disciplines/niveaudiscipli...
....ou le « Performance Status » (PS) décrit les capacités générales du patient, fera partie du bilan préthérapeutique ; il oriente aussi l'intensité de la thérapeutique
http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...
http://cancero.unice.fr/sitelocal/disciplines/niveaudiscipli...
....ou le « Performance Status » (PS) décrit les capacités générales du patient, fera partie du bilan préthérapeutique ; il oriente aussi l'intensité de la thérapeutique
2 hrs
Prestation de service
I think this indicates a service provided, for example the blood transfusion, but I'm sorry, I don't have any reference material to back this up.
Discussion