Glossary entry

French term or phrase:

Constante de raideur

English translation:

spring constant

Added to glossary by Louisa Tchaicha
Nov 13, 2010 11:12
13 yrs ago
French term

Constante de raideur

French to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering colonne de direction
Hello :)

"La plaque de verrouillage est agencée pour bloquer ou libérer le logement 60 de réception du réservoir par rapport au siège de support. La plaque de verrouillage est reliée au siège de support par des ressorts verticaux dont la constante de raideur contraint la plaque de verrouillage à se déplacer verticalement vers le bas dans une position de verrouillage du logement, la plaque de verrouillage venant alors partiellement obturer les ouvertures formées dans le siège de support."

Please help
Thank you!
Proposed translations (English)
4 spring constant
3 +1 stiffness

Discussion

chris collister Nov 20, 2010:
Thank you, Meirs. I believe that is more or less what I said. The terms "elastic constant" and "stiffness constant" are pretty much interchangeable, though neither is ever truly "constant" (or ever wholly real, being generally complex). However, note that the inverse of stiffness is compliance, not elasticity.
meirs Nov 20, 2010:
@Chris Stiffness and elasticity are just the same term (one is 1/x of the other) and refer to bulk matter (Young modulus) - not to a specific form of matter (a spring).
meirs Nov 13, 2010:
ST incorrect/incomplete From the mechanical/physic point of view - the spring constant alone does not do anything - a displacement (from the rest position of the spring) is required too in order to exert a force. See also the units:
k units is N/m (Newton/meter) whereas a force F is in N (Newton) units.

Proposed translations

34 mins
Selected

spring constant

Normally identified as "k" - see also Hooke's law. It this the elasticity constant - but elasticity is not mentioned
http://en.wikipedia.org/wiki/Hooke's_law
Note from asker:
Thanks meirs!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks meirs and chris collister, I hesitated a lot to choose which to put, but I suppose that I better stick to "spring constant""
+1
2 hrs

stiffness

Although it is perfectly true that "constante de raideur" is literally stiffness constant (and by extension, as it were, spring constant), I feel that the occurrence of "ressort" a few words previously is sufficient to drop the spring later on, on the grounds of redundancy. Hence, "vertical springs whose stiffness....".
Note that "spring constant" is not quite the same thing as "stiffness constant", the former being a property of an object (eg a spring, and measured in N/m), the latter being a property of the material, and measured in N/m^2 (often also referred to as Young's modulus)
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

agree pooja_chic : I agree...Stiffness or stiffness factor
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search