May 2, 2005 16:09
19 yrs ago
French term
tout est 'net'
French to English
Marketing
Linguistics
To explain that a paper newsletter is now available on the internet ...
The inverted commas are in the original but feel free to use your imagination!
Thanks in advance for your help
The inverted commas are in the original but feel free to use your imagination!
Thanks in advance for your help
Proposed translations
(English)
3 +4 | It's interneat! | Maria Karra |
4 | full 'Net version | morgenhund |
3 | Online - Neturally | Kate Hudson (X) |
2 | 'Net'ural progression. | Sara Noss |
Proposed translations
+4
1 min
Selected
It's interneat!
It's interneat!
Peer comment(s):
agree |
Pierre POUSSIN
: I like this one!
5 mins
|
agree |
JH Trads
: very good, keeps the pun!
7 mins
|
agree |
NancyLynn
1 hr
|
:)
|
|
agree |
French Foodie
: cute!
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everybody ... as the song goes "I get by with a little help ...."
The client loved this one!"
2 mins
full 'Net version
Full 'Net version
might be a way of doing it - the single apostrophe is deliberate
might be a way of doing it - the single apostrophe is deliberate
10 mins
'Net'ural progression.
Ah well, had to give it a ago!
Regards,
Sara
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-02 16:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
oops, a go!
Regards,
Sara
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-02 16:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
oops, a go!
13 mins
Online - Neturally
Just another net approach
Discussion