Feb 8, 2021 14:44
3 yrs ago
26 viewers *
French term
Diffusion
French to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hi everyone,
I have always translated this term as "disseminate" or "publish" or sometimes both. However, I'm working on a contract involving IP rights for a range of promotional material being assigned to the client, and I'm starting to wonder whether "broadcast" would be appropriate in an IP context, although obviously not used in this way in normal parlance. Here's the sentence:
X autorise gracieusement par la présente, le Client à utiliser, reproduire et diffuser tous les éléments rédigés et préparés par lui dans le cadre de l’exécution des prestations objet des présentes et notamment les photographies, dessins, logos, slogans, textes, etc.
Cheers,
Nick
I have always translated this term as "disseminate" or "publish" or sometimes both. However, I'm working on a contract involving IP rights for a range of promotional material being assigned to the client, and I'm starting to wonder whether "broadcast" would be appropriate in an IP context, although obviously not used in this way in normal parlance. Here's the sentence:
X autorise gracieusement par la présente, le Client à utiliser, reproduire et diffuser tous les éléments rédigés et préparés par lui dans le cadre de l’exécution des prestations objet des présentes et notamment les photographies, dessins, logos, slogans, textes, etc.
Cheers,
Nick
Proposed translations
(English)
4 +3 | to disseminate | AllegroTrans |
4 +2 | Distribution / Distribute | Bokani Hart |
Proposed translations
+3
16 mins
French term (edited):
diffuser
Selected
to disseminate
I wouod be perfectly happy with this
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
24 mins
Distribution / Distribute
See...:
https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/copyright/868/wipo_pub...
specifically under C.iii. Managing Subsidiary Rights
https://www.mediainstitute.org/2010/11/23/reproduction-distr...
https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/copyright/868/wipo_pub...
specifically under C.iii. Managing Subsidiary Rights
https://www.mediainstitute.org/2010/11/23/reproduction-distr...
Peer comment(s):
agree |
Carol Gullidge
: distribute/broadcast/circulate all seem OK to me, perhaps depending on how this is achieved
55 mins
|
Thanks Carol
|
|
agree |
SafeTex
: I have a preference for this suggestion in the circumstances
1 hr
|
Thanks SafeTex
|
Something went wrong...