Glossary entry

French term or phrase:

Entreprise des Postes

English translation:

Luxembourg Postal and Telecommunication Agency

Added to glossary by Gina W
Nov 6, 2004 19:05
19 yrs ago
2 viewers *
French term

Entreprise des Postes

French to English Other Law (general)
l'Entreprise des Postes à Luxembourg

Discussion

Non-ProZ.com Nov 7, 2004:

I don't think it's just the Postal Agency, I kept coming up with complex organizations, but all of which always include Telecommunications. I do like Jean-Charles' response. Thanks to both of you for your responses.

Proposed translations

+5
41 mins
Selected

(luxemburg) Postal and Telecommunication Agency

L'entreprise des Postes et Telecommunication du Luxembourg est l'ancienne administration des postes, creee par une loi de 1998 sous la forme d'une entreprise semi-publique
Peer comment(s):

agree Jonathan MacKerron
3 mins
agree Charlotte Allen : And just to mention that Brit English prefers spelling 'Luxembourg' (not sure about US English)
55 mins
agree Dr Sue Levy (X) : L'entreprise des Postes et Télécommunications Luxembourg is the official name. I am one of their best clients :-)
1 hr
agree Michel A.
1 hr
agree tappi_k
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

postal agency (of Luxemburg)

DG of
Telecommunications and Post Radiocommunications Agency) www.rdr.nl. ...
www.taitworld.com/main/index.cfm/4,0,92,html

Comment: Since the French only gives "entreprise des postes"...not the correct, complete name, the English may use the lower case "postal agency", in my humble opinion. This is an "unofficial" name of the agency.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search