Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
stipulation pour autrui
English translation:
stipulation on behalf on third parties
Nov 21, 2004 17:22
19 yrs ago
21 viewers *
French term
stipulation pour autrui
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
In a contract, making reference to article 1121 of the Civil Code.
Proposed translations
(English)
5 -1 | stipulation on behalf on third parties | Jane Lamb-Ruiz (X) |
5 | collateral warranty | Adrian MM. (X) |
2 +1 | stipulation for others (other persons) | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
-1
3 hrs
Selected
stipulation on behalf on third parties
autrui in legal texts is always OTHER Parties
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: 'stipulate for the benefit of a third party' //the third party may not even be aware of the "stipulation pour autrui" at the time it's made so using "on behalf of" would seriously stretch the meaning of that term.
3966 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
38 mins
stipulation for others (other persons)
without any further context...
820 days
collateral warranty
Let other stipulators stipulate an unstipulatable stiipulation.
Example sentence:
A collateral warranty is a contract which gives a third party rights collateral ... By having the construction team grant collateral warranties in favour of ...
Discussion
tout engagement pris par X (le promettant), � l��gard du Y (le stipulant), d�ex�cuter une obligation d�termin�e au profit de Z (les tiers b�n�ficiaires), doit s�interpr�ter comme une stipulation pour autrui au sens de l�article 1121 du Code civil, d�ment accept�e par les tiers b�n�ficiaires par acte s�par�.