Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
toucher le montant de toutes collocations
English translation:
Earn the sum from any order of priority of creditors
Added to glossary by
Gad Kohenov
Jul 24, 2009 03:32
15 yrs ago
65 viewers *
French term
toucher le montant de toutes collocations
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
real estate
Context:
A défaut de paiement et en cas de difficultes, exercer toutes les poursuites, contraintes et diligences nécessaires, depuis le préliminaires de la conciliation jusqu'á l'obtention et execution de tous jugements et arrets: produire a tous ordres et distributions, toucher le montant de toutes collocations; former toutes demande en resolution de vente; accepter toute retrocession ou resolution volontaire.
A défaut de paiement et en cas de difficultes, exercer toutes les poursuites, contraintes et diligences nécessaires, depuis le préliminaires de la conciliation jusqu'á l'obtention et execution de tous jugements et arrets: produire a tous ordres et distributions, toucher le montant de toutes collocations; former toutes demande en resolution de vente; accepter toute retrocession ou resolution volontaire.
Proposed translations
(English)
3 | Earn the sum from any order of priority of creditors | Gad Kohenov |
Change log
Aug 4, 2009 15:46: Gad Kohenov Created KOG entry
Proposed translations
49 mins
Selected
Earn the sum from any order of priority of creditors
That's the idea.
Note from asker:
Thank you, I was looking for confirmation and you gave it. Much appreciated. Shalom halech, Gabriella |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...