Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
toute propriété
English translation:
Full ownership
Added to glossary by
Charlotte M
Sep 7, 2006 05:32
18 yrs ago
24 viewers *
French term
toute propriété
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Share Capital/Company Shares
"10 parts numerotees de 1 a 10 en toute propriete et l'usufruit de 980 parts numerotees de 11 a 990 (dont la nue-propriete appartient a Monsieur X, ci ....10.....980"
I am having trouble with the definitin of 'toute propriete', any help would be greatly appreciated. Also what is the translation of 'ci' in this context?
Thanks.
I am having trouble with the definitin of 'toute propriete', any help would be greatly appreciated. Also what is the translation of 'ci' in this context?
Thanks.
Proposed translations
(English)
4 | Full ownership | veroparis2005 |
4 | in total ownership | Mangona |
4 | Absolute ownership | Anne J (X) |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Full ownership
As opposed to shared ownership.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This worked perfectly. Thank you."
2 hrs
in total ownership
Another option to consider might be "in total property". However, I am inclined to think that it is "ownership" which is the right word here.
3 hrs
Absolute ownership
In UK English, the term "total ownership" is not commonly used
Something went wrong...