Glossary entry

French term or phrase:

volet tous risques sauf

English translation:

all risks/all inclusive/comprehensive insurance

Added to glossary by swanda
Oct 14, 2008 05:55
15 yrs ago
5 viewers *
French term

volet tous risques sauf

French to English Law/Patents Insurance
autres dommages aux biens
(volet tous risques sauf)

In insurance policy, this is one of the things listed as covered.
Change log

Oct 17, 2008 06:15: swanda Created KOG entry

Oct 17, 2008 06:17: swanda changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/722647">swanda's</a> old entry - "volet tous risques sauf"" to ""all risks/inclusive/comprehensive insurance""

Discussion

swanda Oct 14, 2008:
meaning of "sauf" all inclusive insurance/comprehensive insurance means that any loss is insured except those specified in the exclusion list
Angel_7 (asker) Oct 14, 2008:
sauf What does the little "sauf" mean? I thought it meant full liability except

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

all inclusive insurance

*

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-10-14 06:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

or comprehensive insurance
www.kanetix.ca/ic_travel_info_travel_articles_
www.travelinsurancequotes.ca/
fr.bab.la/dictionnaire/allemand-anglais/all%20inclusive%20income%20stateme
www.moneynews.co.uk/5115/direct-line-launches-new-all-inclu...
many occurences on Google


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-14 06:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

or all risks cover
Peer comment(s):

agree kashew
39 mins
thanks kashew
agree cmwilliams (X) : "all risks" rather than inclusive or comprehensive
6 hrs
thanks cmwilliams
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All risks included excluding those in the relevant section of the contract (exclusion list)"
7 hrs

fully comprehensive except...

Tous risques = comprehensive in EN-UK
Peer comment(s):

neutral cmwilliams (X) : "all risk(s)" is also used in the UK//depends on context. "comprehensive" is used for car insurance but most house insurance policies have all risks cover.
1 hr
Yes, it is, but "comprehensive" is more frequently used... I should know, I was in the insurance business for over 40 years...:-)
Something went wrong...
10 hrs

all-risk coverage with exemptions limited to:

Hello,

This is how I'd word it.

I hope this helps.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/insurance/107478...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-10-14 15:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

There is one final level of cover that is referred to as ‘all risks’. Most basic home contents cover provide a modest level of cover for items damaged or ...
www.pathways.cii.co.uk/index.aspx?p=373

Requests for "All Risks" cover should be emailed to the Insurance Section ... If you have any queries regarding 'All Risks' cover then please call Susan ...
www.gla.ac.uk/services/finance/staff/ins/riskins.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search