Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
déclaration de jugement commun ou réciproquement
English translation:
Mutual or.... ruling/ decision....
Added to glossary by
Anna Maria Augustine (X)
Apr 17, 2007 08:28
17 yrs ago
12 viewers *
French term
déclaration de jugement commun ou réciproquement
French to English
Law/Patents
Human Resources
La victime ou ses ayants droit doivent appeler la CPAM en déclaration de jugement commun ou réciproquement.
There have already been questions about "déclaration en jugement commun", but it is the réciproquement that throws me...!
There have already been questions about "déclaration en jugement commun", but it is the réciproquement that throws me...!
Proposed translations
(English)
3 +1 | Mutual or.... ruling/ decision.... | Anna Maria Augustine (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Mutual or.... ruling/ decision....
I'm not sure about the best term for ruling "en commun" but the word mutual at the start might help.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-04-24 14:00:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Should that be...en cas de délaration de jugement commun?
Difficult to know.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-04-24 14:00:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Should that be...en cas de délaration de jugement commun?
Difficult to know.
Peer comment(s):
agree |
Evi Prokopi (X)
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion