Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la reine mère l’éloigne de Richard et lui vole le pouvoir
English translation:
The Queen Mother moved her away from Richard and stole the power from her
French term
la reine mère l’éloigne de Richard et lui vole le pouvoir
Non-PRO (1): Richard Nice
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
The Queen Mother move her away from Richard and stole the power from her
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-04-20 11:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
should read:
... Mother moved her ...
that the Queen Mother pushes her away from Richard and steals the power
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-04-20 11:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
The power from her...
the Queen Mother is seeking to keep her away from Richard and to steal her power
to keep the two apart
and is stealing her power
some ideas
agree |
laurawheeler
8 mins
|
agree |
Aisha Maniar
47 mins
|
agree |
NancyLynn
1 hr
|
neutral |
Charlie Bavington
: seeking to? You're adding something that's not in the original, IMO, even if it does have a very pleasant ring to it.
4 hrs
|
the queen mother lures him away and robs him of his power
the Queen Mother keeps him away from Richard and steals his power...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-04-20 12:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
sorry..Berengère keeps Berengere away from Richard and steals her power....
the queen distances her (Bérengère) from Richard and usurps his (Richard's) power
B. cannot help but notice that....
Just an alternative that a) keeps with the tenses and follows modern (trendy?) practice (as used on TV a lot) of using the present continuous for past events, and b) gives an alternative to "steal"
the queen mother distances her (Bérengère) from Richard and usurps her power
agree |
Robert Frankling
: Quite right, we're not sure whose power is being usurped.
16 mins
|
yes, second thoughts that can only be reconciled through studious semantic analysis of the original documents
|
Something went wrong...