Nov 24, 2006 09:12
17 yrs ago
1 viewer *
French term
des banques où l'argent abonde sur fond de confiance
Non-PRO
French to English
Other
History
Just to check if the banks are lending money on a basis of trust.
Proposed translations
(English)
3 +1 | more context needed Dave | Marc Glinert |
3 | Banks abounding with money in/on a confidence background | Philippe ROUSSEAU |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
more context needed Dave
might equally well be the other way around.
Customers were quite happy to entrust banks with their money, in the form of the deposits, as they had every confidence in the stability and solvency of the bank.
Customers were quite happy to entrust banks with their money, in the form of the deposits, as they had every confidence in the stability and solvency of the bank.
Note from asker:
The whole sentence is:À Nancy, le développement des services motive une Chambre de Commerce dynamique, des banques où l'argent abonde sur fond de confiance, 30 compagnies d'assurances et dès 1854 l'ouverture d'une succursale de la Banque de France. À Nancy, 25 % de la population urbaine vit du commerce et des services. It is about an economic up-turn in Nancy around the 1850s. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I still can't decide which way it is even after looking at a bit of history. Any more help would be greatly appreciated. Dave"
3 hrs
Banks abounding with money in/on a confidence background
However, it does not mean that banks are ready to lend much money. This money can be used for investments. Some banks, qualified "deposit banks", like Indosuez, use this money to finance big plans (ex.: "Canal de Panama" in the case of Indosuez).
Note from asker:
Thanks, but you don't think it means banks were willing to lend money to customers on a trust basis. Does it mean the banks had plenty of money to lend? I am lost. Dave |
Something went wrong...