Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
l'avis de la cour suprême attendu
English translation:
opinion/decision of the Supreme Court expected
French term
l'avis de la cour suprême attendu
No other context
4 +3 | opinion/decision of the Supreme Court expected | Trevino Translations (X) |
Oct 5, 2018 08:06: writeaway changed "Field (write-in)" from "abouts" to "(none)"
Oct 5, 2018 10:38: Peter LEGUIE changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Oct 6, 2018 19:06: Yolanda Broad changed "Term asked" from "l\\\'avis de la cour suprême attendu" to "l\'avis de la cour suprême attendu "
Oct 19, 2018 05:10: Trevino Translations (X) Created KOG entry
Oct 19, 2018 05:11: Trevino Translations (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2516075">Trevino Translations (X)'s</a> old entry - "l'avis de la cour suprême attendu "" to ""opinion/decision of the Supreme Court expected""
Oct 19, 2018 05:11: Trevino Translations (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2516075">Trevino Translations (X)'s</a> old entry - "l'avis de la cour suprême attendu "" to ""opinion/decision of the Supreme Court expected""
Non-PRO (3): AllegroTrans, Yvonne Gallagher, Peter LEGUIE
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
opinion/decision of the Supreme Court expected
agree |
Eliza Hall
: Yes. But it could also be something like "eagerly awaited." That would be "très attendu," but I mention it because depending on context, "attendu" can have more emotional weight or sense of eagerness than the neutral "expected" does.
2 hrs
|
agree |
Nicole Acher
: I'd say this is an accurate translation.
7 hrs
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: I'd suggest changing the word order: the expected decision/opinion/ruling of the Supreme Court; - the decision expected by the SC; etc.
11 hrs
|
Discussion