Sep 9, 2005 14:41
19 yrs ago
French term

parachutés tout ficelés

French to English Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
"Par ailleurs, l’analyse des terroirs implique une prise en compte de la diversité des situations locales, à l’encontre des solutions passe-partout comme les « paquets technologiques » parachutés tout ficelés, sans souci des particularités locales du milieu".

It's about the all-purpose development programmes implemented in African agricultural systems. See what it means, but can't find a good way of putting it.

Proposed translations

+1
27 mins
French term (edited): parachut�s tout ficel�s
Selected

brought in from the outside in tidy little packages

to parachute in French means to bring in someone or something from the outside that is unrelated to the matter/subject/topic or concern at hand

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-09-09 15:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

Or

all bundled up and brought in from the outside

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-09-09 15:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

final: brought in in neat little bundles


brought in= cela donne l'idée de parachuté..
Peer comment(s):

agree RHELLER : like pre-fab kits
7 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Some really good ideas, thanks everyone, but think this one is the tidiest!"
+2
1 hr
French term (edited): parachut�s tout ficel�s

one-size-fits-all packages they just dump on them

***
Peer comment(s):

agree RHELLER : another way of putting it - they are probably kits (each region should be left some room to customize)
19 mins
yo sistah!
agree sporran : or drop on them
1 hr
thanks sporran
agree emiledgar : Yes, this is the one, captures the mood and meaning perfectly
2 hrs
thanks emiledgar (zola-poe?)
disagree Suzy G : sorry, but I don't think the word "dump" is very appropriate here and certainly does not "capture the mood" as commented above!
5 hrs
Something went wrong...
1 hr
French term (edited): parachut�s tout ficel�s

imposed as ready-made packages

another version
Something went wrong...
2 hrs

pre-digested solutions offloaded on them

air-lifted in (not literally)
shipped in

more ideas
Something went wrong...
6 hrs
French term (edited): parachut�s tout ficel�s

that arrive already set up

Something went wrong...
7 hrs
French term (edited): parachut�s tout ficel�s

dropped in their laps all-ready-to-go

"dropped..." is a figurative expression meaning "here it is, now you handle it" (without a strong malicious sense of imposition) and "all-ready-to-go" is another way of saying "ready-made" or "pre-packaged"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search