Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
volaille au soleil levant
English translation:
rising sun chicken
Added to glossary by
Mark Nathan
Nov 8, 2008 22:12
15 yrs ago
1 viewer *
French term
volaille au soleil levant
French to English
Other
Food & Drink
Menu
Croustillant de volaille au soleil levant, polenta aux champignons noirs
From a menu from a restaurant with a yachting theme.
I thought it might be a reference to Japanese /Asian flavours as in "the land of the rising sun", but that would not really go with polenta and mushrooms (or would it?)
From a menu from a restaurant with a yachting theme.
I thought it might be a reference to Japanese /Asian flavours as in "the land of the rising sun", but that would not really go with polenta and mushrooms (or would it?)
Proposed translations
(English)
1 +4 | Dunno | Bourth (X) |
4 +2 | Rising Sun poultry (fowl) | Mary Carroll Richer LaFlèche |
3 | sunrise on the wing | Gabrielle Leyden |
2 | sunrise flyer :-) | Rimas Balsys |
2 | Oriental chicken | Tony M |
Change log
Nov 10, 2008 21:01: Mark Nathan Created KOG entry
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
Dunno
Certainly here http://tva.canoe.ca/emissions/toutsimplementclodine/cuisine/...
the "sauce soleil levant" is Japanese, in inspiration anyway.
Then again, isn't "volaille au soleil levant" just a poetic name for the bleeding cockerel someone axed that morning?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-11-08 22:23:25 GMT)
--------------------------------------------------
Then again, again, polenta is yellow, and there ARE a number of Ouèbbhe images showing sunlike discs of it filling plates.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-08 22:24:42 GMT)
--------------------------------------------------
Go for "rising sun poultry", unless you know it's turkey, which it probably is because it's cheaper, though it can often be Guinea fowl too.
the "sauce soleil levant" is Japanese, in inspiration anyway.
Then again, isn't "volaille au soleil levant" just a poetic name for the bleeding cockerel someone axed that morning?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-11-08 22:23:25 GMT)
--------------------------------------------------
Then again, again, polenta is yellow, and there ARE a number of Ouèbbhe images showing sunlike discs of it filling plates.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-08 22:24:42 GMT)
--------------------------------------------------
Go for "rising sun poultry", unless you know it's turkey, which it probably is because it's cheaper, though it can often be Guinea fowl too.
Peer comment(s):
agree |
Rachel Fell
: Sounds as though it may be "international cuisine" - bit vague though, not specifying the bird;-)
41 mins
|
agree |
NancyLynn
: I was thinking of a rooster, crowing at the crack o'dawn...
1 hr
|
agree |
Assimina Vavoula
10 hrs
|
agree |
ormiston
: I'd say it's the sauce that accompanies it as per your citation. No suggestions yet about a VERY early carniverous breakfast (!)
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone for all the comments."
+2
12 mins
Rising Sun poultry (fowl)
il parait que les champignons noirs accompagnent bien les mets asiatiques, entre autres la volaille
Peer comment(s):
agree |
NancyLynn
: I wonder if it isn't just chicken...//yes, and maybe the croustillant tends more towards duck... I'd discuss this entry with the client to be sure, because there is a difference between fowl and waterfowl.
1 hr
|
could also be duck..?I was in Paris last week, there was duck on the menu in all the restaurants
|
|
neutral |
Tony M
: It's the duck season, because of the foie gras getting ready for Christmas, hence a glut of ducks!
10 hrs
|
how sad..
|
|
agree |
Sandra Mouton
15 hrs
|
Thanks Sandra!
|
3 hrs
sunrise flyer :-)
You'll never get a direct translation of this one, so need to be inventive and fun :-)
English doesn't have a tasty-sounding counterpart for 'poultry' as English refers specifically to the type of bird (chicken, pheasant, partridge, etc).
Good luck! :-)
English doesn't have a tasty-sounding counterpart for 'poultry' as English refers specifically to the type of bird (chicken, pheasant, partridge, etc).
Good luck! :-)
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: "inventive and fun" is great — but would the register suit? Only Asker can tell... ;-)
11 hrs
|
15 hrs
Oriental chicken
'rising sun' certainly suggests 'Oriental' to me, I don't think there's any need to specify Chinese / Japanese, etc.
As for 'volaille', it's very likely to be chicken, so a fairly safe bet (though only a question to the client will enable you to be certain) — the trouble with both 'poultry' and "fowl' is that these terms are more related to butchery, and not generally appropriate for use on menus.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-11-09 13:25:26 GMT)
--------------------------------------------------
'champignons noirs' are a common Oriental ingredient (black oyster mushrooms), and I don't see why polenta shouldn't be used as an accompaniment for a change... after all, it's not actually claiming to be some authentic Chinese dish.
As for 'volaille', it's very likely to be chicken, so a fairly safe bet (though only a question to the client will enable you to be certain) — the trouble with both 'poultry' and "fowl' is that these terms are more related to butchery, and not generally appropriate for use on menus.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-11-09 13:25:26 GMT)
--------------------------------------------------
'champignons noirs' are a common Oriental ingredient (black oyster mushrooms), and I don't see why polenta shouldn't be used as an accompaniment for a change... after all, it's not actually claiming to be some authentic Chinese dish.
1 day 15 hrs
sunrise on the wing
Just a suggestion. You need something appealing and imaginative (See others' comments about "poultry"); polenta and mushrooms do not sound very oriental, either. The dish may look like a rising sun (on a bed of yellow polenta). Go out on a limb (or should I say "perch"?).
Discussion