Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Col-vert en salmis
English translation:
Salmi of duck
Dec 27, 2001 22:58
22 yrs ago
French term
Col-vert en salmis
French to English
Other
Food & Drink
food
A French restaurant dish - can anyone tell me what it is please?
Proposed translations
(English)
4 | Salmi of duck |
Don Green
![]() |
1 | roast mallard duck stew |
cheungmo
![]() |
Proposed translations
28 mins
Selected
Salmi of duck
A col-vert is a common wild duck with a green head (mallard). Salmi is a way of cooking game or fowl. First it is roasted then cut into pieces and stewed with wine to make a dish with a highly distinctive flavour.
Worth trying by the way.
Don
Worth trying by the way.
Don
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Don - most helpful and salmi sounds absolutely delicious!"
23 mins
roast mallard duck stew
I'm guessing on the "roast ... stew" part: a "salmis" is a stew made from road pieces of meat.
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-27 23:23:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Er... That should read \"roaST pieces of meat\", though I guess it would also be possible to make the stew with roadkill...
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-27 23:23:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Er... That should read \"roaST pieces of meat\", though I guess it would also be possible to make the stew with roadkill...
Something went wrong...