Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Ecrit. rappr.
English translation:
reconciliation entry (écriture de rapprochement)
Added to glossary by
Expialidocio (X)
Dec 13, 2007 17:09
16 yrs ago
2 viewers *
French term
Ecrit. rappr.
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
I assume this is an abbreviation of "écriture rapprochée".
The term appears in none of my dictionaries or glossaries, and internet research gives me only a vague idea of the concept. At least two of my search results did have to do with accounting, so I'm hoping it is a valid term with a clean-cut translation in English.
Can anyone shed some light on this?
I'm sorry to say I have absolutely no helpful context. My document is pure financial data, with mostly just lists of different types of accounts.
This is the extent of the actual item line, and I do not yet know what CO and FI refer to: Ecrit. rappr. CO FI
TIA
The term appears in none of my dictionaries or glossaries, and internet research gives me only a vague idea of the concept. At least two of my search results did have to do with accounting, so I'm hoping it is a valid term with a clean-cut translation in English.
Can anyone shed some light on this?
I'm sorry to say I have absolutely no helpful context. My document is pure financial data, with mostly just lists of different types of accounts.
This is the extent of the actual item line, and I do not yet know what CO and FI refer to: Ecrit. rappr. CO FI
TIA
Proposed translations
(English)
4 +2 | reconciliation entry | Martine Brault |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
reconciliation entry
je pense plutôt à "écriture de rapprochement"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "1000 mercis !"
Discussion