Mar 8, 2021 09:36
3 yrs ago
42 viewers *
French term

Lèche paroi

French to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
traduction d'un manuel d’équipement industriel (cuve de mélange de levains)

Le terme "lèche paroi" apparait dans la phrase : Le retour produit sur le haut de la cuve après la vanne VP.E2 est équipé d’un coude lèche paroi. Attention au remontage, le lèche paroi doit impérativement être orienté vers la paroi ou il risque d’interférer avec l’agitateur.

Explication du client: la tuyauterie est coupé en biais et orienté vers la parois afin que le produit qui en sort " lèche la paroi" et ne s’accumule pas sur la paroi.

Impossible de trouver un terme anglais adapté! Je vous remercie de votre aide! C'est urgent!


Équipement similaire à celui ci : https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
Change log

Mar 8, 2021 23:36: Yolanda Broad changed "Term asked" from "Lèche paroi (URGENT!!!)" to "Lèche paroi "

Discussion

Althea Draper Mar 8, 2021:
The attachment you provided has an English version here https://www.pierreguerin.com/download/366/buffer-and-prepara...

It has two options on page 3 - "T9A Entrée produit sur lèche paroi,
T9B Entrée produit sur anti-goutte" in the English one reads "T9A Product inlet,
T9B Anti-foam product inlet" Also, on the diagram, "Entrée lèche paroi sur
PG Connect (T9A)" reads "Anti-foam product inlet
on PG Connect (T9A)" . Whether these are correct or not, I cannot say, but it's the nearest I can see so far and agrees with the references that Sylvie posted below.

Reference comments

47 mins
Reference:

liquid director

Peut-être des idées à prendre
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search