Sep 22, 2009 07:34
14 yrs ago
1 viewer *
French term

montée en allure par/sans paliers

French to English Tech/Engineering Engineering (general)
I have "stepped speed rise", I don't quite know if it is appropriate and I don't know the term for sans paliers, can anyone help? Thank you very much!
Proposed translations (English)
4 +1 incremental/continuous increase in speed
4 +1 stepped/continuous ramp up

Discussion

Bourth (X) Sep 22, 2009:
What is this about? A machine, engine, etc. or an industrial process, etc?

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

incremental/continuous increase in speed

Another suggestion.
Peer comment(s):

agree Clive Phillips
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 mins

stepped/continuous ramp up

suggestion
Note from asker:
Thank you very much!
Peer comment(s):

agree Bashiqa
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search