Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
PROTECTIONS « ENVERS »
English translation:
back shielding
Added to glossary by
Serena Warlu (X)
Apr 28, 2009 17:14
15 yrs ago
French term
PROTECTIONS « ENVERS »
French to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Welding
This is from a document that lists different chemical products in connection with separate documents giving further specifications for use in nuclear power plants.
“PROTECTIONS « ENVERS »”
FAMILLE 22 : PRODUITS DE SOUDAGE ET REVETEMENTS…
…………………
SOUS-FAMILLE 02 : FLUX DECAPANTS
Désoxydant
Poudre à étamer
SOUS-FAMILLE 03 : PROTECTIONS « ENVERS » (il s'agit des matériaux servant à créer une chambre de confinement en gaz neutre (de type argon) lors des opérations de soudage des aciers inoxydables).
“PROTECTIONS « ENVERS »”
FAMILLE 22 : PRODUITS DE SOUDAGE ET REVETEMENTS…
…………………
SOUS-FAMILLE 02 : FLUX DECAPANTS
Désoxydant
Poudre à étamer
SOUS-FAMILLE 03 : PROTECTIONS « ENVERS » (il s'agit des matériaux servant à créer une chambre de confinement en gaz neutre (de type argon) lors des opérations de soudage des aciers inoxydables).
Proposed translations
(English)
5 +1 | back shielding | David Goward |
4 | To Protect | Frederic Lievre |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
back shielding
This term is specific to welding.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much David. I realised that this was a specific welding term and that I needed to find somebody who really knew the subject to get the right answer. That is fantastic :)."
2 mins
To Protect
I think that on that one, it's a product that "Protect Against" some kind of chemical reaction or something like that
Something went wrong...