Jan 21, 2009 20:03
15 yrs ago
7 viewers *
French term
épreuves de contrôle organisées
French to English
Other
Education / Pedagogy
Certification Of Passing Annual Exam
Is there a standard way of expressing this in education? This has to do with an annual exam after computer science studies.
"L'attestation annuelle sanctionne le réussite à un examen fin d'année ou aux **épreuves de contrôle organisées** en cours d'année..."
I understand that it is a way of exercising control over who gets admitted to a degree, the profession, etc.
Merci!
femme
"L'attestation annuelle sanctionne le réussite à un examen fin d'année ou aux **épreuves de contrôle organisées** en cours d'année..."
I understand that it is a way of exercising control over who gets admitted to a degree, the profession, etc.
Merci!
femme
Proposed translations
(English)
4 +4 | periodic tests | Paul Hirsh |
4 +1 | standardized (assessment) exams | MatthewLaSon |
4 | continuous assessment | Mostafa MOUHIBE |
4 | normative assessments | John Fossey |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
periodic tests
organisées belongs to the following phrase ('organised throughout the year')
Peer comment(s):
agree |
B D Finch
: Yes, the Asker parsed it incorrectly.
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Caroline Vignard (X)
: periodic tests/exams/assessments
12 hrs
|
thanks Caroline
|
|
agree |
Vicky James
12 hrs
|
thanks Vicky
|
|
agree |
Emma Paulay
12 hrs
|
thanks Emma
|
|
neutral |
MatthewLaSon
: There is ambiguity here. Because they could be saying "taking standardized tests throughout the year". It's possible. You can say "c'est un test organisé", which just means "standardized test"
21 hrs
|
where?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
continuous assessment
continuous assessment
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-21 20:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
continuous assessments
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-21 20:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
continuous assessments
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: It could be, but continuous assessment is generally on coursework, which is perhaps not "epreuves".
2 hrs
|
11 mins
normative assessments
"normative assessments" are tests done during the course of the year, "summative assessments" at the end of the year. The normative assessments track how the student is doing relative to the expected curriculum rate of progress, so that corrective action can be undertaken during the year.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-21 21:14:32 GMT)
--------------------------------------------------
Another term used by some institutions is "formative" assessment, where the emphasis is on adjustments made to the program during the course of the year.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-21 21:14:32 GMT)
--------------------------------------------------
Another term used by some institutions is "formative" assessment, where the emphasis is on adjustments made to the program during the course of the year.
+1
1 hr
standardized (assessment) exams
Hello,
I think that your problem is really the translation of "organisées". That just means that these exams are standardized.
I hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-21 21:47:21 GMT)
--------------------------------------------------
épreuve de contrôle = assessment exam
I think that "épreuve" and "contrôle" mean pretty much the same thing.
I think that your problem is really the translation of "organisées". That just means that these exams are standardized.
I hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-21 21:47:21 GMT)
--------------------------------------------------
épreuve de contrôle = assessment exam
I think that "épreuve" and "contrôle" mean pretty much the same thing.
Peer comment(s):
agree |
PRen (X)
: Yup
4 hrs
|
Thanks! I thought that "organisée" meant "standardized", but with the "en cours d'année" after it, I'm less sure. But I still sticking with what I originally thought.
|
Discussion
1) assessments tests organized throughout the year
2) standard assessments tests throughout the year
I know that I have seen "organisé" mean "standardized"
Ce sont des tests organisés, que l'on suit en cour d'année