Glossary entry

French term or phrase:

creux du nez

English translation:

the bridge of the nose

Added to glossary by Gina W
Sep 8, 2004 03:32
20 yrs ago
3 viewers *
French term

creux du nez

French to English Other Cosmetics, Beauty
Le tour du visage est coupé en arrondi à partir du creux du nez.
Proposed translations (English)
4 +2 the bridge of the nose
3 +1 nose bridge
3 -1 creases

Discussion

Non-ProZ.com Sep 9, 2004:

9/09/04: Thank you to everyone who responded.
Non-ProZ.com Sep 8, 2004:

Merci!:)

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

the bridge of the nose

or the depression in the bridge of the nose (just under the eyebrows).

Compare these two descriptions of frange/bangs

http://www.objectifbeaute.com/jean_louis_david/lady_rock_xl....

http://www.dummies.com/WileyCDA/DummiesArticle/id-1561.html
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X)
4 hrs
agree Kim Metzger
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

nose bridge

and I did not find it in my dictionaries
Peer comment(s):

agree Kalyani Menon
1 hr
neutral sarahl (X) : wouldn't that be l'arête du nez?
2 hrs
neutral Sara Freitas : right part of the face, wrong word order...
5 hrs
Something went wrong...
-1
34 mins

creases

***
Peer comment(s):

neutral swisstell : .. but I have them all over, not just the nose
12 mins
pressed clothes, eh?
disagree Sara Freitas : This is what I thought, too, until I looked at some hairstyling and beauty sites...funny way to say it!
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search