Glossary entry (derived from question below)
Apr 14, 2004 23:39
20 yrs ago
4 viewers *
French term
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
see
Stands for See
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok"
+3
4 mins
see
simply: (see next lesson)
Peer comment(s):
agree |
WebTC
12 mins
|
Dank U Well
|
|
agree |
Tom Bishop
23 mins
|
cheers Tom
|
|
agree |
sarahl (X)
26 mins
|
cheers Sarah
|
+6
16 mins
compare
It's an abbreviation of the Latin "confer", and we say "cf." in English too. It DOES mean "see" (cf. above), but only in respect of comparison (I've used "cf" here to draw your attention to the difference between what I say and what others have said, so you can compare our viewpoints). You would not say "Details can be found in the tables (Cf. page 8)", for instance. Not unless the information on page8 is somehow different to the information in the table referred to. If the table referred to is on page 8, you'd say "See page 8".
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
42 mins
|
agree |
Charlie Bavington
: since 'cf' is quite common on Fr but less so in Eng, I'm in the habit of putting "see also" - kinda covers most possibilities :-)
54 mins
|
Prob. best, indeed. It's frightening when people (translators) with arts degrees don't know things like this though...
|
|
agree |
Simon Charass
: Is always better with an explanation.
54 mins
|
agree |
David Sirett
: Except that in French it does often seem to be misused in situations where the author clearly means "refer to", with no notion of comparison.
7 hrs
|
Bloody frogs!
|
|
agree |
LJC (X)
: and it is not an acronym, it is an abbreviation
8 hrs
|
Is not an abbreviation (e.g. "cont.") either, but a contraction (e.g. "cont'd") ;-).
|
|
agree |
cmwilliams (X)
10 hrs
|
Something went wrong...