Glossary entry

French term or phrase:

délais

English translation:

timeline

Added to glossary by Jana Cole
Jul 9, 2014 01:46
10 yrs ago
6 viewers *
French term

délais

French to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Internet
The translation "extensions" doesn't seem right to me here, yet maybe it's right. What's meant by "délais" ?

X peut demander à tout moment un reporting de suivi et de traitement des demandes en cours (tickets d’anomalies, ***délais***) qu’Y devra remettre dans les meilleurs délais.

[...] of pending support requests (anomalies, ?), which Y shall submit [...]

Discussion

Nikki Scott-Despaigne Jul 9, 2014:
delay/timescale ; timescale There is no doubt over meaning of the second "délais" which you don't ask for, probably as it is perfectly clear.
However, either reading is possible for the one you have underlined here. As either is possible, you need to check with the client.

Proposed translations

41 mins
Selected

timeline

Duration in which this Issue ticket will get resolved. Timelines, Deadlines are other good options.
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : chronologie
3 hrs
neutral Nicholas Quaine : the term timeline evokes an historical record (i.e. what has already happened in the past and when) whereas it is likely that "délais" in this context is more about "when am I going to get my fix to this problem?" (i.e. future)
6 hrs
neutral B D Finch : Timeline can apply to the future, but it applies to a series of events and their relationship in time to each other as well as historical time. So, it doesn't fit the Asker's context.
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
44 mins

delays

I'm pretty sure the translation here would be "delays"
Example sentence:

Il y a eu plusieurs délais lors de la production du matériel.

Peer comment(s):

neutral Tony M : Probably not here; that tends to translate 'retard' in FR, and here, it looks more as if they are interested in 'how long it takes to do something', not 'how late it is'
2 hrs
agree GILLES MEUNIER
3 hrs
neutral Nicholas Quaine : Agree 100% with Tony M - delay implies lateness
6 hrs
agree writeaway : think so two. the second delai means something else.
6 hrs
Something went wrong...
7 hrs

resolution schedules

What is implied in the context is that person X can ask person Y at any time for a report of outstanding anomalies and, for each, when a fix is going to be delivered.
Something went wrong...
+1
9 hrs

timescales / time taken

i.e. the timescales or time taken to deal with support requests.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-09 10:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

Could also be response time.
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, even without further context, it's pretty clear this isn't about delays in carrying out the work, but rather, about some kind of undertaking as to how quickly call-outs will be responded to, etc. Pretty much boiler-plate stuff in this sort of field.
3 hrs
Thanks Tony. I think that "timeline" is something completely different.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search