Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chantiers
English translation:
foundation frameworks
Added to glossary by
Giorgio Tenedios (X)
May 1, 2012 06:48
12 yrs ago
1 viewer *
French term
chantiers
French to English
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Fixation des chantiers
A titre dérogatoire exclusivement, les chantiers pourront être fixés directement sur les planchers en béton à l’aide de chevilles métalliques et conformément au CRT
91.C.075.
Dans tous les cas, la fixation des chantiers devra être justifiée par une note de calcul. Les fixations des chantiers doivent rester accessibles après le montage des éléments
d’accumulateurs, pour permettre les opérations de vérification (du couple de serrage)
et de maintenance (contrôle visuel de l’état des fixations).
Durant le séisme, les batteries ne doivent être le siège d’aucun dysfonctionnement et ne doivent subir aucun dommage mécanique ou électrique susceptible d’entraîner une perte d’alimentation permanente ou transitoire.
91.C.075.
Dans tous les cas, la fixation des chantiers devra être justifiée par une note de calcul. Les fixations des chantiers doivent rester accessibles après le montage des éléments
d’accumulateurs, pour permettre les opérations de vérification (du couple de serrage)
et de maintenance (contrôle visuel de l’état des fixations).
Durant le séisme, les batteries ne doivent être le siège d’aucun dysfonctionnement et ne doivent subir aucun dommage mécanique ou électrique susceptible d’entraîner une perte d’alimentation permanente ou transitoire.
Proposed translations
(English)
4 | foundation frameworks | Rowena Fuller (X) |
3 | work areas | cc in nyc |
Proposed translations
2 hrs
Selected
foundation frameworks
I think that 'chantier' in this case is a metal framework, containing raceways, onto which hardware will be installed. Whilst 'work areas' is the most common translation, I feel this calls for something a little more specific.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
41 mins
work areas
IMO.
Something went wrong...