French term
expédition gratuite
Merci.
4 +2 | issued without charge | Lara Barnett |
4 +5 | Personally I would say, “Issued free of charge” but I guess it’s a personal choice in the end. | JohnKelly |
4 +1 | delivered free of charge | B D Finch |
Dec 23, 2019 03:27: Jessica Noyes changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): AllegroTrans, Rachel Fell, Jessica Noyes
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
issued without charge
"Up to four certified copies of the death certificate of a veteran may be ISSUED WITHOUT CHARGE. "
"The first copy of the transcript is ISSUED WITHOUT CHARGE. Thereafter, a charge of $1.00 is assessed for each additional copy. "
http://dhss.alaska.gov/dph/VitalStats/Documents/death/veterans_death_form.pdf
https://archive.org/stream/SouthernMissionaryCollegeCatalog1968-69/Undergrad_Catalog_1969_djvu.txt
Personally I would say, “Issued free of charge” but I guess it’s a personal choice in the end.
This birth certificate was issued free of charge.
agree |
philgoddard
: "Without" is OK, too.
17 mins
|
agree |
Katarina Peters
: issued free of charge
42 mins
|
agree |
Yolanda Broad
3 hrs
|
agree |
Yvonne Gallagher
: yes, but just "issued free of/without charge" for glossary
17 hrs
|
agree |
AllegroTrans
: issued free of charge
4 days
|
delivered free of charge
agree |
AllegroTrans
: I don't think "delivered" means posted though, simply issued, which would be a slightly better and clearer choice
2 days 8 hrs
|
Thanks AT, but in that case, why not agree with John, rather than me?
|
Discussion
You can't ignore the "expédition" part if you want to make an accurate translation.
thanks.