Apr 27, 2007 12:56
17 yrs ago
22 viewers *
French term

Pour en jouir avec les droits et les prerogatives qui y sont attaches

French to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Baccalaureat Dipoma
Sentence in a Baccalaureaat qualification document. Translation from French to English, please.
Proposed translations (English)
3 +2 to make use of it with (all) the rights and privileges it entails
Change log

Apr 27, 2007 13:03: Emma Paulay changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"

Discussion

writeaway Apr 27, 2007:
please check the glossary before you post. this has been asked (far) more than once before. click here: http://ksearch.proz.com/search/
hirselina Apr 27, 2007:
English to French?

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

to make use of it with (all) the rights and privileges it entails

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-04-27 23:30:42 GMT)
--------------------------------------------------

B D Finch is right - "enjoy it" works fine
Peer comment(s):

agree cristina estanislau
1 hr
thx cristina!
agree B D Finch : But why not "enjoy", rather than "make use of"? It works in English as well as in French and so why should the French have all the fun?
9 hrs
ok - yes it's a double meaning in EN too - why indeed!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search