Glossary entry

French term or phrase:

le courtage en ligne

English translation:

online brokerage

Added to glossary by Jessica Edwards
Nov 26, 2012 11:06
11 yrs ago
2 viewers *
French term

le courtage en ligne

Non-PRO French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Work
E.g XXX couvre trois lignes de métiers : l’épargne, le courtage en ligne et les conseils boursiers. Enfin, Wealth Management reste fonctionnellement rattaché à cet ensemble ;
Proposed translations (English)
3 +9 online brokerage
Change log

Nov 26, 2012 13:50: cc in nyc changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Finance (general)"

Nov 26, 2012 14:49: philgoddard changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Nov 26, 2012 14:58: writeaway changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Business/Commerce (general)"

Dec 1, 2012 12:07: Jessica Edwards Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Sheila Wilson, cc in nyc, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

online brokerage

-
Note from asker:
tkx, do not know who grades it 3 though
Peer comment(s):

agree writeaway : courtage and en ligne are also in Fr-En dictionaries
5 mins
Thanks writeaway
agree emiledgar
22 mins
Thanks!
agree Miranda Joubioux (X)
25 mins
Thanks Miranda
agree Philippa Smith
28 mins
Thanks Philippa
agree Cyril B.
56 mins
Thanks Cyril
agree C. Tougas
1 hr
Thanks Chantal
agree John ANTHONY
5 hrs
Thanks John
agree Verginia Ophof
7 hrs
Thanks Verginia
agree Ricardy Ricot
16 hrs
Thanks Ricardy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search