Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
un produit qui progresse
English translation:
evolving product
Added to glossary by
Emiliano Pantoja
Dec 19, 2011 14:22
12 yrs ago
French term
un produit qui progresse
French to English
Tech/Engineering
Business/Commerce (general)
I know all the words are easy, but I'm not sure what they mean in the context of nuclear fuel. Is it a product that is changing? developing? or simply "progressing....?" Thanks!
Malgré les nouvelles constructions, la demande européenne en combustible va décroître au cours des prochaines années, aggravant la surcapacité existante en Europe. En outre, le produit combustible est un produit qui progresse. En effet, le taux de combustion est passé de 80 t/an en 1980 à 60 kT/an actuellement.
Malgré les nouvelles constructions, la demande européenne en combustible va décroître au cours des prochaines années, aggravant la surcapacité existante en Europe. En outre, le produit combustible est un produit qui progresse. En effet, le taux de combustion est passé de 80 t/an en 1980 à 60 kT/an actuellement.
Change log
Dec 19, 2011 17:05: writeaway changed "Field (specific)" from "Nuclear Eng/Sci" to "Business/Commerce (general)"
Jan 2, 2012 06:11: Emiliano Pantoja Created KOG entry
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
evolving product
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
38 mins
product that is improving
*
42 mins
a product for which the demand is increasing
my take....! (Considering the next sentence)
Peer comment(s):
neutral |
ormiston
: although the sentence BEFORE says just the opposite!
4 mins
|
Maybe it will decrease in the long-term?
|
40 mins
(fuel production?) is on the increase
The previous sentence seems to be saying that there is already a problem of over-production but I am not too sure what exactly is increasing (the next sentence gives tonnes) but I think it is more than simply 'evolving' here.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-19 16:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
I think Claire has explained it beautifully but 'evolving' still sounds a little imprecise
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-19 16:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
I think Claire has explained it beautifully but 'evolving' still sounds a little imprecise
2 hrs
which is advancing (technologically-speaking)
Hello,
It is a product that is advancing technologically-speaking. Very common way to express this in English.
I hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-01-03 16:59:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
or "advancing ahead" (seem like a word was missing, lol)
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-01-03 17:15:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"Evolving" isn't really wrong, but I don't think it is ideal here. A product cannot evolve, but not necessary in a "better" way. "Progresser" implies efficiency, more convenience, as it relates to technology, but perhaps I am splitting hairs. LOL.
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-01-03 17:17:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I mean that a product CAN evolve, but it doesn't necessarily imply "improvement" or "more efficiency" in the way "advancing" does (which is closest to "progresser " here, imho).
It is a product that is advancing technologically-speaking. Very common way to express this in English.
I hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-01-03 16:59:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
or "advancing ahead" (seem like a word was missing, lol)
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-01-03 17:15:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"Evolving" isn't really wrong, but I don't think it is ideal here. A product cannot evolve, but not necessary in a "better" way. "Progresser" implies efficiency, more convenience, as it relates to technology, but perhaps I am splitting hairs. LOL.
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-01-03 17:17:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I mean that a product CAN evolve, but it doesn't necessarily imply "improvement" or "more efficiency" in the way "advancing" does (which is closest to "progresser " here, imho).
Something went wrong...