Glossary entry

French term or phrase:

législation applicable

English translation:

authority:/basis:

Added to glossary by AllegroTrans
Feb 26, 2008 15:06
16 yrs ago
8 viewers *
French term

législation applicable

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
In an extrait Kbis, in the "observations" section there are the dates and descriptions of various events. Each description is preceded by the wording "legislation applicable", for example:
"31 Janvier 2006 Législation applicable Nomination de Mme X en tant que Président

6 février 2007 Législation applicable Réalisation de l'apport partiel d'actif au profit de scoiété X"

Does this simply mean that they are regulated events for which notification must be given? thanks
Change log

Apr 9, 2008 11:39: AllegroTrans Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

authority:

It's strange to use "législation" as the word generally means the same in French as in English, i.e the particular law appertaining. Here I think it can only mean the authority upon which each of the items in your list is based. Is there any other context that you have not told us about?
Note from asker:
unfortunately no other context
Peer comment(s):

agree rkillings
2 hrs
thanks
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your input"
23 mins

Applicable law

Loi applicable à des statuts, à un contrat, etc.
Something went wrong...
1 hr

Applicable legislation

This is often used as a term so I don't see why it shouldn't be used unless you are looking for a less formal tone.
Something went wrong...
22 hrs

current legislation

applicable = that can be applied thus current
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search