Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accords d'activités d'actifs
English translation:
agreements relating to transactions/trading/sales and purchase of assets
Added to glossary by
Nathalie Scharf
Nov 9, 2007 14:43
16 yrs ago
1 viewer *
French term
accords d'activités d'actifs
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"de procéder à l'achat d'actifs et de prendre part à des accords d'activités d'actifs, avec faculté de délégation, en application de l'article 18 des statuts"
Merci !
Merci !
Proposed translations
(English)
4 +1 | agreements relating to transactions/trading/sales and purchase of assets |
AllegroTrans
![]() |
3 | agreements on the operation of assets |
BusterK
![]() |
3 | asset-based transaction agreements |
MatthewLaSon
![]() |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
agreements relating to transactions/trading/sales and purchase of assets
3 options here... the context of the rest of your text may help you to decide
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, your answer was more adaptable to my text."
40 mins
agreements on the operation of assets
c'est ma compréhension : soit on achète les actifs, soit on utilise ceux des autres, soit on délègue l'utilisation des actifs à un tiers.
Note from asker:
Thank you. You answer is also acceptable but the other was better suited to my text and I can't split points! |
6 hrs
asset-based transaction agreements
Hello,
I think this is it. I've seen this used before (I'm not inventing it).
activités = transactions
I hope this helps.
I think this is it. I've seen this used before (I'm not inventing it).
activités = transactions
I hope this helps.
Note from asker:
Thank you! |
Something went wrong...