Glossary entry (derived from question below)
Oct 22, 2007 13:12
17 yrs ago
7 viewers *
French term
Actes
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Marketing Analysis - Health Insurance
There is a scatter graph in this document headed 'Taux d'evolution en Actes 06/05 vs 05/04
Source SDM'
which then shows percentages for different types of drugs.
Source SDM'
which then shows percentages for different types of drugs.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Prescriptions | Alain Pommet |
3 +1 | Records | cristina estanislau |
3 | Procedures | XXXphxxx (X) |
Change log
Oct 22, 2007 14:53: Alain Pommet Created KOG entry
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Prescriptions
Acte médical: toute intervention médicale ou chirurgicale.
I agree that this is most probably 'acte médical' but used as a shorthand for describing the drugs prescribed during consultations and treatment. You have to link the term with the drugs.
I agree that this is most probably 'acte médical' but used as a shorthand for describing the drugs prescribed during consultations and treatment. You have to link the term with the drugs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Alain. This was a good idea - and the only one that really makes sense, to do with a graph containing the different drug names. "
2 mins
Procedures
Difficult to tell without a bit more context. But presumably this refers to 'actes medicaux'?
+1
5 mins
Records
une fois qu'aprés il semble mentionner des dates
Peer comment(s):
agree |
swisstell
: or FILES or DOCUMENTS
2 mins
|
thanks swissTell
|
|
neutral |
Julie Barber
: I can't see why you would have a graph giving the evolution of records...relating to pharma drugs..(?)
17 mins
|
Something went wrong...