May 15, 2000 05:53
24 yrs ago
French term

Perte a teminasion

French to English Bus/Financial
Hello All,

could the above be translated as final or end losses? I must admit that I have never seen this one before, and it's not in any dictionary I've consulted.

Thanks in advance for your replies.

Proposed translations

6 hrs

Can you check again? It looks like French "perte à termination."

Declined
Problem is, "termination" is not used in continental French but it is used in Quebec. I have found "termination de l'autorisation" in a Quebec document. Cannoit be specific without context. Could be losses at termination of the contract/agreement, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search