Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
arbre à soie
English translation:
Pink silk tree (Albizia julibrissin)
Added to glossary by
Craig Macdonald
Nov 21, 2012 15:55
11 yrs ago
1 viewer *
French term
arbre à soie
French to English
Science
Botany
In a brochure for an anti-tiredness product:
"... grâce à un tout nouvel actif anti-fatigue extrait d’arbre à soie..."
Is this "mulberry", the tree whose leaves are loved by silkworms? The same pamphlet also refers to another extract from "marron d’inde", which I believe is "horse chestnut".
"... grâce à un tout nouvel actif anti-fatigue extrait d’arbre à soie..."
Is this "mulberry", the tree whose leaves are loved by silkworms? The same pamphlet also refers to another extract from "marron d’inde", which I believe is "horse chestnut".
Proposed translations
(English)
5 +4 | Pink silk tree (Albizia julibrissin) | George May (X) |
4 +2 | Albizia julibrissin (for common names, see explanation) | Colin Rowe |
4 +1 | silk tree | Marion Feildel (X) |
3 | muddar | Pascale van Kempen-Herlant |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
Pink silk tree (Albizia julibrissin)
No, it is not the mulberry tree.
Arbre à soie has the Latin name Albizia Julibrissin (Ref. 2 below). Ref. 1 gives the English equivalent
Arbre à soie has the Latin name Albizia Julibrissin (Ref. 2 below). Ref. 1 gives the English equivalent
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
silk tree
.
Reference:
7 mins
muddar
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-11-21 16:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
also: madar / mudar / Yercum fibre according to IATE
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-11-21 16:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
also: madar / mudar / Yercum fibre according to IATE
+2
7 mins
Albizia julibrissin (for common names, see explanation)
"L'Albizia, Arbre à soie ou Mimosa de Constantinople (Albizia julibrissin), est un arbre à feuillage caduc de la famille des Fabacées. Il est originaire d'Asie de l'Est et du Sud, mais il a été répandu par l'homme sur presque tous les continents. Apprécié pour ses qualités ornementales, cet albizia possède une floraison très décorative sous forme de pompons roses et son feuillage découpé ainsi que son port étalé lui permettent de fournir un ombrage léger. Mais sa capacité à se naturaliser facilement, doublée d'une reproduction intensive à la fois sur un mode sexué et asexué, ont rendu cette plante invasive dans plusieurs régions du monde, notamment aux États-Unis."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Albizia_julibrissin
Albizia julibrissin is known by a wide variety of common names, such as Persian silk tree or pink siris. It is also called Lenkoran acacia or bastard tamarind, though it is not too closely related to either genus. The species is usually called "silk tree" or "mimosa" in the United States, which is misleading - the former name can refer to any species of Albizia which is most common in any one locale. And, although once included in Mimosa, neither is it very close to the Mimoseae. To add to the confusion, several species of Acacia, notably Acacia baileyana and Acacia dealbata, are also known as "mimosa" (especially in floristry), and many Fabaceae trees with highly divided leaves are called thus in horticulture.
http://en.wikipedia.org/wiki/Albizia_julibrissin
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-11-21 16:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
From the same article, it is apparent that parts of the tree are indeed used for "medicinal" purposes:
"A. julibrissin has been found to possess antidepressant effects in mice, most likely mediated through 5-HT1A receptors.[4] In traditional Chinese medicine Albizzia jublibrissin (合歡花 He Huan Hua) is used to nourish the heart and calm the spirit."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Albizia_julibrissin
Albizia julibrissin is known by a wide variety of common names, such as Persian silk tree or pink siris. It is also called Lenkoran acacia or bastard tamarind, though it is not too closely related to either genus. The species is usually called "silk tree" or "mimosa" in the United States, which is misleading - the former name can refer to any species of Albizia which is most common in any one locale. And, although once included in Mimosa, neither is it very close to the Mimoseae. To add to the confusion, several species of Acacia, notably Acacia baileyana and Acacia dealbata, are also known as "mimosa" (especially in floristry), and many Fabaceae trees with highly divided leaves are called thus in horticulture.
http://en.wikipedia.org/wiki/Albizia_julibrissin
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-11-21 16:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
From the same article, it is apparent that parts of the tree are indeed used for "medicinal" purposes:
"A. julibrissin has been found to possess antidepressant effects in mice, most likely mediated through 5-HT1A receptors.[4] In traditional Chinese medicine Albizzia jublibrissin (合歡花 He Huan Hua) is used to nourish the heart and calm the spirit."
Something went wrong...