Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
susceptible de perdre ses moyens
English translation:
lose his head/
Added to glossary by
William Stein
Dec 5, 2003 18:33
20 yrs ago
2 viewers *
French term
susceptible de perdre ses moyens
French to English
Art/Literary
I need a good idiomatic slang equivalent (lose it? freak out?):
Character description:
Celui qui s'exprime le mieux - curieux et comprend vite. S'il a l'ambition d'être un journaliste de terrain, il démarre au quart de tour. C'est celui des garçons qui est susceptible de perdre ses moyens le plus vite.
Character description:
Celui qui s'exprime le mieux - curieux et comprend vite. S'il a l'ambition d'être un journaliste de terrain, il démarre au quart de tour. C'est celui des garçons qui est susceptible de perdre ses moyens le plus vite.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
10 mins
Selected
lose his head/
lose his cool/flip
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "All three of your possibilities were perfect."
+3
11 mins
most likely to lose his cool
a possibility
Peer comment(s):
agree |
Bourth (X)
: My first thought too
3 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: YES
3 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Iolanta Vlaykova Paneva
22 hrs
|
13 mins
he's the one most likely to run out of steam the first
perhaps
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 18:58:17 (GMT)
--------------------------------------------------
cave in
go under
lose it
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 18:59:00 (GMT)
--------------------------------------------------
flip his lid
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 18:58:17 (GMT)
--------------------------------------------------
cave in
go under
lose it
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 18:59:00 (GMT)
--------------------------------------------------
flip his lid
17 mins
likely to go wild
capable of blasting off immediately
2 hrs
most likely to go berserk
or most likely to flip
or most likely to lose it
or most likely to lose it
4 hrs
to fly off the handle
or: lose his bearing...
given that he is extra-sensitive/oversensitive/thin-skinned as per my answer for "demarrer au quart de tour"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 22:41:41 (GMT)
--------------------------------------------------
or: likely to lose his wits...
given that he is extra-sensitive/oversensitive/thin-skinned as per my answer for "demarrer au quart de tour"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 22:41:41 (GMT)
--------------------------------------------------
or: likely to lose his wits...
21 hrs
likely to lose self-control
an idea, its only advantage is to be simple...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 33 mins (2003-12-06 16:06:43 GMT)
--------------------------------------------------
désolée mais tjs pas pigé pourquoi slang needed...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 33 mins (2003-12-06 16:06:43 GMT)
--------------------------------------------------
désolée mais tjs pas pigé pourquoi slang needed...
Discussion