Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chef de tour
English translation:
Chief controller
Added to glossary by
Marlene Blanshay
Apr 14, 2015 21:37
9 yrs ago
French term
chef de tour
French to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
air traffic control, air safety
This is EU french (france) related to air traffic control and communications technologies for ATC.
It refers to · Le Chef de Tour and Contrôleur Tour (tower controller)
French terms may be different than Canadian terms.
Is it "Chief Controller" ? or "lead controller"?
I don't need both translated, this is only the term Chef de Tour. Anyone who knows french aerospace /aviation terminology, help is greatly appreciated.
Thanks in advance!
It refers to · Le Chef de Tour and Contrôleur Tour (tower controller)
French terms may be different than Canadian terms.
Is it "Chief Controller" ? or "lead controller"?
I don't need both translated, this is only the term Chef de Tour. Anyone who knows french aerospace /aviation terminology, help is greatly appreciated.
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 | Chief controller | Francois Boye |
2 | control tower supervisor | Marco Solinas |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Chief controller
The link below details a chief controller position:
http://www.insidejobs.com/careers/chief-controller
http://www.insidejobs.com/careers/chief-controller
Note from asker:
Both are good suggestions... this one probably the better in this case. Thanks, you've been most helpful! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for your help!"
59 mins
control tower supervisor
Very low confidence.
See this bilingual document at page 30 under "CONSIGNES" "Instructions", point 1.5.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-14 22:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry. Here is the link: http://www.google.ca/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=w...
See this bilingual document at page 30 under "CONSIGNES" "Instructions", point 1.5.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-14 22:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry. Here is the link: http://www.google.ca/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=w...
Something went wrong...