Glossary entry

French term or phrase:

Qualifications P.S.

English translation:

P.S. training

Added to glossary by EirTranslations
Apr 9, 2014 12:05
10 yrs ago
French term

Qualifications P.S.

French to English Other Aerospace / Aviation / Space
Aero and defence sector company which makes missile components and precision engineering products, pls see below thanks

En général xxx réalise des produits n’ayant jamais été préalablement externalisés et toujours de classes de sécurité élevées:
Nous sommes donc parfaitement rodés aux concepts suivants:
xxxx
DVI/PVI
CCMD/CCDM
TURBOPLUS
Flash Report
Revue de Performances
Analyse de Risques
PDCA
Quaifications P.S.
Proposed translations (English)
4 P.S. training
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): mchd

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

merlrennes Apr 9, 2014:
Acronyms Frankly when it comes to acronyms, it is best to ask the client instead of just guessing.

Proposed translations

17 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search