Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
format 16/5e
English translation:
16:5 format
French term
format 16/5e
Many thanks for any help.
4 | 16:5 format | Tony M |
Jun 3, 2010 08:25: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "panel with 16/5e format" to "format 16/5e "
Proposed translations
16:5 format
I suppose you ought to just consider the possibility that this might be some kid of a typo / scanno for 16/9e — certainly in an OCR situation, a 9 and a 5 would be relatively easily confusable, and even in typng, using a FR numeric pad, 5 and 9 are diagonally adjacent keys, so it would only take a slip of the finger...
Although such things are of course possible (and you may be able to judge likelihood from your wider context of course), do bear in mind that unusual, custom-sized displays are pretty expensive to produce, so there'd have to be a very good reason for departing from one of the 'standard' formats; what rings warning bells with me is that this format starts with 16/ , just like 16/9 — the co-incidence is worrying.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-03 11:30:24 GMT)
--------------------------------------------------
By the way, I assume you had of course realized that the 'e' stands for '-èmes' — i.e. 16/5èmes, or 16/5ths; orally, we speak of 16/9e as 'seize-neuvièmes'
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-06-03 12:15:46 GMT)
--------------------------------------------------
You're most welcome, Gill!
Many thanks (once again), Tony, for the answer and helpful pointers. |
Discussion
In the cinema, we are more used to converting to a ratio with n:1, so we have 1.85:1 = standard cinema widescreen, 2.2:1 = 'scope, etc. So this would work out as 3.2:1, which is more like Technirama!
Of course, merely from this aspect ratio, you can't work out the actual dmensions, unless you have at least either the height or width to work it out from.