Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dépaysant
English translation:
a refreshing change of scenery
Added to glossary by
David BUICK
Oct 9, 2008 07:46
16 yrs ago
6 viewers *
French term
dépaysant
French to English
Marketing
Advertising / Public Relations
tourism
"...au cœur des plus belles régions françaises, dans des cadres idylliques et dépaysants"
Inspiration fails. "Out-of-this-world" makes it sound like Venus or somewhere. Your creative suggestions welcome!
Inspiration fails. "Out-of-this-world" makes it sound like Venus or somewhere. Your creative suggestions welcome!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
ideal locations for a refreshing change of scenery
Depending on the tone of your text, of course.
I find when people talk about a vacation that is "depaysant", they see it as a real, refreshing change from the everyday ratrace. If referring to an overseas or island holiday, I could definitely see using exotic, but if we are talking about different regions of France, it could simply be the idea of getting a breath of fresh air away from the metro-boulot-dodo of daily life.
I find when people talk about a vacation that is "depaysant", they see it as a real, refreshing change from the everyday ratrace. If referring to an overseas or island holiday, I could definitely see using exotic, but if we are talking about different regions of France, it could simply be the idea of getting a breath of fresh air away from the metro-boulot-dodo of daily life.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. In the mean time I had worked my imagination overtime and come up with "a real change of scenery", so great minds clearly think alike!"
+3
3 mins
exotic, perhaps?
I've seen 'dépaysant' translated as 'exotic' a few times, which may be suitable here, depending on the place in question. Do you know what it is?
Otherwise, 'out-of-this-world' sounds fine to me.
Otherwise, 'out-of-this-world' sounds fine to me.
Note from asker:
I think the depths of the French countryside don't really count as "exotic", and Googling "out-of-this-world settings" leads directly to Venus etc... |
Peer comment(s):
agree |
Rob Grayson
: Yes, I think exotic is a good suggestion
6 mins
|
Thanks, Rob
|
|
agree |
Euqinimod (X)
: That was the first word to come to my mind.
10 mins
|
Thanks Equinimod
|
|
neutral |
Tony M
: I really feel it's stretching marketing hype a bit too far to refer to spots in the regions of France as 'exotic', with the best will in the world.
34 mins
|
That may be the case, Tony, but that's not to say that it isn't used in marketing hype, which does have a tendency to stretch things.
|
|
agree |
Susan Gastaldi
2 hrs
|
Thanks, Susan
|
10 mins
enchanting/which takes you out of yourself/which weaves its magic spell
A couple of suggestions (enchanting may already be captured by "idylliques").
31 mins
unusual
unusual, idyllic surroundings
Something went wrong...