Glossary entry

French term or phrase:

moment de lecture

English translation:

time of valuation

Added to glossary by David Swain
Oct 7, 2012 21:44
12 yrs ago
6 viewers *
French term

moment de lecture

French to English Bus/Financial Accounting standard accounting conditions
This is the name of a subsection in a set of standard accounting conditions to be applied to defence tenders for the Belgian Government.

Moments de lecture
Par moment de lecture, on entend le moment où la valeur d’un indice est fixée par la détermination d’une date ou période.
Les indices définis par l’indice “0” sont les indices qui sont lus dans les publications où le soumissionnaire (adjudicataire) se réfère au plus tard au moment du dépôt des offres.
Ce moment de lecture doit correspondre au moment de dépôt des offres.
Ce moment de lecture doit correspondre au moment où a été fixée la valeur des éléments constitutifs du prix intervenant dans la formule de révision proposée, lors de l’établissement de l’offre.
Les moments de lecture des indices M ou S, c’est-à-dire ceux qui servent à mesurer l’évolution des constituants du prix remis dans la formule, sont ceux qui correspondent à la date où les frais relatifs à ces constituants ont été encourus.
Par exemple, si le moment de la fixation du prix révisé P est fixé à la date de présentation en réception qualitative, le moment de lecture des indices sera cette date moins un certain nombre de mois correspondant à :
pour les matières : au moment où leur prix est fixé soit par sortie du magasin (système FIFO ou LIFO) ou au moment où le prix est fixé par un achat ferme ou par un achat à terme ;
pour les salaires : au point moyen où les heures sont prestées.
Il va de soi que l’octroi d’avances et/ou d’acomptes peut influencer le moment de lecture de ces indices.

Discussion

Salih YILDIRIM Oct 11, 2012:
What I cannot understand how come Proz System accepted my definition CORRECT!
David Swain (asker) Oct 8, 2012:
Good suggestion Cetacea. Thanks. I think I will probably go for "time of valuation" because it fits the context better, but the suggestion seems a good one to me in principle.
David Swain (asker) Oct 8, 2012:
Thanks Alistair. There have been a great many slightly unusual ways of expressing concepts in this project, so your well reasoned suggestion seems quite plausible in the absence of someone who knows the answer for certain.

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

valuation/measurement/consideration point

I've never come across this expression but reading that paragraph it seems to me this title would fit appropriately as what follows that subsection title is a list of times at which the valuation should be made.
Peer comment(s):

agree Cetacea : But I'd go for "valuation time" rather than "point".
4 hrs
agree Mary Holihan : valuation time fits the description
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very good suggestion, thanks. I would never have thought of it, but it seems to fit when I read the text back to myself."
-1
8 hrs

Updated pricing fomula/policy

Imho
Peer comment(s):

disagree Cetacea : This is not about prices, but about index values. And where does "updated" come from?
6 hrs
Check Proz decision on my definition.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search