Glossary entry

French term or phrase:

trancheur

Dutch translation:

vleesversnijder

Added to glossary by Cecile Dupont
Apr 4, 2017 13:28
7 yrs ago
French term

trancheur

French to Dutch Other Livestock / Animal Husbandry
Functie in de vleesindustrie:

trancheur

Alvast bedankt voor je hulp!
Proposed translations (Dutch)
3 +1 vleesversnijder

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

vleesversnijder

Een voorstel.

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2017-04-04 19:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

Cf.:

METIERS DE LA TRANSFORMATION DES VIANDES
« TRANCHEUR PORTIONNEUR »
ACCROCHAGEROME V3 (N° et intitulé de fiche(s)) : H2101 - Abattage et découpe des viandes
DÉFINITION :
« Prend le ph avant tranchage
Déballe et égoutte la viande avant tranchage
Trie qualitatif des viandes suivant les cahiers des charges et les gammes clients (labellisation BDP, …).
Met à disposition de viandes suivant les ordres de productions et répartition des morceaux en fonction de leur classification
Tranchage des viandes porc et bœuf suivant les recettes et les demandent clients
Met sur barquettes des viandes suivant la procédure et met sur chariot avec capote plastique avant le transfert vers la zone emballage
Utilise la scie à os ou coupe côtelettes pour les morceaux le nécessitant (cotes à l’os, jarrets tranchés,….)
Remet en stock d’après les gammes, dans le système, des chutes restantes (équilibre matière)
Affute et nettoie et désinfecte le matériel
Tranche les produits utilisés aux préparations viandes hachées
Confectionne des brochettes en saison »
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:LanjE5I...


H2101, Slachten en vlees verwerken:
“Productverwerkende handelingen uitvoeren:
Vermalen
Verpakken
Roken
Pekelen
In plakken snijden“
(http://production.competent.be/competent-nl/fiche/H2101.html...

H2101, Abattage et découpe des viandes :
« Réaliser des opérations de transformation de produits par :
Broyage
Conditionnement
Fumage
Salaison
Tranchage »
(http://production.competent.be/competent-fr/fiche/H2101.html...


Voorbeeld:

“Ons team van vleesmeesters versterken?
Vleesversnijder
Dienst:
vers vleesversnijding
locatie: Molenkouter 122 9520 Sint-Lievens-Houtem
Functieomschrijving:
op snit snijden van verse hespen, schouders en buiken
versnijden van hespen, schouders en buiken
controle van gewichten vlees en pekel“



Voor de Nederlandse term ‘versnijder’ wordt in het Frans echter ‘coupeur’ gebruikt:

« Coupeur / Coupeuse de quartiers »
(http://production.competent.be/competent-fr/fiche/H2101.html...
“Versnijder van kwartieren (m/v)”
(http://production.competent.be/competent-nl/fiche/H2101.html...


Daar staat dan weer tegenover dat van een ‘trancheur’ wordt verwacht dat hij de snijmachine bedient:

« Start People recrute pour son client spécialisé dans l'abattage et la découpe de viande de porc des TRANCHEURS (H/F).
- Alimentation de la trancheuse pour mise à disposition des produits tranchés qui seront conditionnés.
- Poste avec de la manutention. »
(https://www.startpeople.fr/offre/trancheur-hf/)

(Vlees)versnijder of operator/medewerker (NL-NL) snijmachine / snijmachinebediende (NL-BE)

--------------------------------------------------
Note added at 8 dagen (2017-04-13 05:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

In het volgende voorbeeld blijft 'trancheur' naast 'slachter, versnijder, uitbener' onvertaald:

« En 2014, le feu vert a été donné pour l’achat et la construction d’une infrastructure mobile, à savoir une semi-remorque aménagée en un atelier. La formation de boucher, découpeur, désosseur et trancheur devient ainsi possible sur site, et ce dans des conditions de travail les plus modernes, dans le respect des normes de l’AFSCA. »
(http://www.alimento.be/media/docs/IFPrapportannuel2015.pdf)

ˮIn 2014 werd een ‘go’ gegeven voor de aanschaf van mobiele infrastructuur, namelijk een vrachtwagen-unit met een uitgerust atelier. De opleiding tot slachter, versnijder, uitbener en
trancheur wordt hierdoor mogelijk op locatie, en dit in de meest moderne omstandigheden.ˮ
(http://www.alimento.be/media/docs/jaarverslagIPV2014.pdf)


Hier daarentegen wordt 'trancheur' officieel vertaald als 'versnijder':

Publicatieblad van de Europese Unie / Journal officiel de l’Union européenne
(2009/C 112/06)

« Chaque phase du processus de production doit être contrôlée grâce à l’enregistrement, pour chacune d’entre elles, des produits à l’entrée et des produits à la sortie. Ce suivi, ainsi que l’inscription sur les registres appropriés tenus par l’organisme de contrôle des éleveurs, abatteurs, découpeurs, transformateurs, conditionneurs et trancheurs, et la déclaration à la structure de contrôle, en temps utile, des quantités produites, permettent de garantir la traçabilité du produit et de reconstituer son parcours (d’amont en aval de la filière de production). »
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

Iedere fase van het productieproces moet bewaakt worden en voor iedere fase wordt de input (de gebruikte grondstoffen) en de output (de eindproducten) gedocumenteerd. Op die manier en via de door het controleorganisme beheerde inschrijving op speciale lijsten van de kwekers, slachters, uitbeners, verwerkers, inpakkers en versnijders en via de tijdige aangifte bij de controlestructuur van de geproduceerde hoeveelheid worden de traceerbaarheid en de opspoorbaarheid (stroomafwaarts van de productieketen) gegarandeerd.
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Peer comment(s):

agree Linguiris : Ik ben ook geneigd om voor (vlees)versnijder te gaan.
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search